byddha_krishna1958: (Default)
[personal profile] byddha_krishna1958



Двадцать лучших шекспировских пьес в изложении английской сказочницы Эдит Несбит увидели свет в 1907 году и сразу стали одной из любимейших детских книг. Прошло больше века, а "Удивительные сюжеты Шекспира" все так же популярны. В чем секрет их успеха? Дело в том, что пьесы Шекспира, написанные языком XVII века, - непростое чтение даже для взрослых. А не знать сюжетов шекспировских сочинений по меньшей мере странно. Тут-то на помощь и приходит детская писательница Эдит Несбит, которая пересказала эти сочинения простыми словами и подарила нам увлекательное и занимательное чтение.

 



В викторианской Англии обожали пересказы. Начиная с самого Чарльза Диккенса, который семейными вечерами пересказывал Новый Завет. И заканчивая писательницей Эдит Несбит, в 1907 году издавшей свою книгу пересказов Шекспира. Двадцать пьес Шекспира предварялись биографической статьей, а заканчивались словарем особо трудных слов.

Эдит Несбит, в Великобритании считающаяся одним из главных детских авторов, равная Джеймсу Барри и Льюису Кэрроллу, вдохновлявшая Клайва Льюиса и Джоан Роулинг, родоначальница детского фэнтези и детского детектива, осталась практически неизвестной не только в России, но и вообще за пределами Великобритании. На русский переведено пять из нескольких десятков ее книжек, и назвать их популярными сложно. Так что книга о Шекспире — отличный шанс познакомиться с автором, к которому долгое время мы оставались преступно безразличны.

Она родилась в 1858 году, в 22 вышла замуж за банковского клерка, вместе с ним примкнула к фабианцам, умеренным социалистам, среди которых позже оказались Герберт Уэллс и Бернард Шоу. В 1880-х годах она была увлечена политическими памфлетами и речами. Но одновременно она понемногу начала писать книги. Самые известные ее романы, среди которых "Дети дороги", "Заколдованный замок", "Пятеро детей и волшебство", написаны в самом начале ХХ века. Всего у Несбит более 40 книг, и еще столько же в соавторстве. В ее книгах часто повторяются сюжеты: обязательно есть несколько детей, которые почему-то остались без родителей, моральный выбор и волшебство. Волшебство имеет для Несбит огромное значение, что бы она ни рассказывала — историю про бедных сироток или про чудесных драконов,— она никогда не забывает, что рассказывает сказку.

Тяга Несбит к сказочному отразилась и на самой хронологии шекспировских пересказов. Несбит явно больше нравится пересказывать комедии. Книга открывается "Сном в летнюю ночь" и продолжается "Бурей". Далее следуют "Как вам это понравится" и "Зимняя сказка". А за ними уже "Король Лир", но из всех пьес ему уделено меньше всего страниц. Рассказ о "Макбете" ей необходимо предварить словами, что к настоящему злодею шекспировский герой не имеет отношения. И конечно уж, она не может удержаться от оценки героев, поясняя, например, что Отелло поплатился за то, что не умел любить бескорыстно. Завершается все цитатником, в котором шекспировские строфы разбиты по статьям вроде "Ценности" или "Внешность и суть", неожиданным, как в дореволюционном соннике.

Тут остается вопрос, насколько Шекспир вообще поддается пересказу, то есть насколько он про сюжет. Очевидно, что в рассказах Несбит трагедия лишается страстей, а комедия — смеха: что за "Двенадцатая ночь", в которой не посмеешься над Мальволио? В Шекспире она видит прежде всего сказочника, но это же увидят в нем и дети. Так что для ребенка этот сборник мало чем отличается от какой-нибудь антологии английской волшебной сказки: те же феи, те же странные имена, те же британцы

http://kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1358564&NodesID=8




Прекрасная Принцесса и злой Принц, Дракон и доблестный Свинопас, свирепые гиппопотамы, приключения и опасности. И, конечно, воспитанные свинки, которые никогда не позволят себе топтать газоны, если около них есть табличка, что делать это запрещено. Сказка английской писательницы Эдит Несбит о том, что спасти от опасности может чистое и доверчивое сердце. Она наполнена нежным юмором и добротой.


Книги замечательной английской писательницы Эдит Несбит входят в золотой фонд детской литературы. Лучшие ее сказочные истории были написаны, когда дети и взрослые уже зачитывались "Алисой в стране чудес", а вскоре должны были появиться "Питер Пэн" и "Винни-Пух".
"Пятеро детей и чудище" - самая известная книга Э.Несбит, в которой впервые появляются любопытные и смелые искатели приключений. В один прекрасный день все заветные желания пятерых ребят начинают сбываться - благодаря песочному эльфу.


ЭТА ВЫДУМЩИЦА ЭДИТ НЕСБИТ

Date: 2010-04-30 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
"Считай, дружок, тебе повезло. Книга, которую ты держишь в руках, давно гуляет по свету. Но твоя мама не читала ее. И бабушка с дедом не читали. Разве что старенькая прабабушка. «Чудозавр» в России вышел лишь однажды, еще при царе, и книга та оставляла неясность с автором. Над страницами ее восклицали: «Ну и выдумщик этот Э. Несбит!» Хотя говорить следовало — выдумщица.

Но ошибался не только русский читатель. В туманной Англии, на родине писательницы, к ней приходили письма с таким обращением: «Уважаемый мистер Несбит!» Среди отправителей подобного были не только провинциальные простаки, а даже известный писатель Герберт Уэллс. Ох, и хохотала же Эдит Несбит над его строчками! Однако душу ее тут же царапала обида. Что же получается? Книжка твоя очень понравилась автору «Человека-невидимки». О чем он и спешит поделиться с тобой. Только писатель Уэллс, вычитав на обложке — Э. Несбит, решил, что за этим именем стоит его усатый собрат по перу. И уж никак не женщина. Будто женщина не может написать увлекательную книгу. Действительно, обидно.

Однако и после этого Эдит Несбит не стала подписываться полным именем. Пусть думают, что хотят. А на долгие обиды у нее просто нет времени. Надо тянуть дом. У нее куча детей и тяжелобольной муж, к тому же разоренный обманщиком-компаньоном. Весь достаток в доме зависит теперь от ее пера.

Сочинять она готова с утра до ночи. Если бы не мешали домашние хлопоты. Выходят книга за книгой. Только не приходит слава, о которой мечталось. А нет славы — нет и больших денег. Несбит вынуждена отодвигать в сторону очередную рукопись и раскрашивать на продажу рождественские открытки: с бакалейщиком-то надо рассчитаться сегодня, больше он в долг не даст. Вот тебе и новый Шекспир! Да, еще подростком Эдит заявила, что станет «великим поэтом, как Шекспир». Писала она и стихи, и рассказы, и романы. Сочинила книг на целую полку. Для взрослых. И все не догадывалась, что создана для другого читателя. Ей уже сорок один год, и на дворе кончается девятнадцатый век. С какой книгой вступит она в двадцатый?

«Искатели сокровищ» — вывело название ее перо. Пусть это будет книга для детей, может, дети лучше оценят ее труд?

Эдит Несбит не ошиблась. «Искатели сокровищ» были безоговорочно приняты детским сердцем. Тут и черствые взрослые словно протерли глаза и увидели, что Эдит Несбит не зря переводит бумагу. Сам знаменитый Киплинг, только что познакомивший читателей с Маугли и другими необыкновенными обитателями джунглей, пишет Несбит слова восхищения ее книгой..."

Date: 2010-04-30 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
"Потом станут говорить: ей легко было сочинять для детей — она в детстве много чего повидала: путешествовала, училась в разных графствах в Англии да еще во Франции и в Германии. У нее было много братьев и сестер, и память об их проделках постоянно питала ее фантазию. Она сама знала нужду, и потому ей понятна была жизнь простых людей. А потом она оказалась ровесницей многих замечательных книг. Жюль Верн к поре ее раннего детства выпустил «Путешествие на воздушном шаре», а Льюис Кэрролл закончил «Алису в стране чудес». Ей было на кого равняться, когда она сама приступила к созданию детских книг.

Все так. Но главное — она была талантлива, только этот талант долго не мог нащупать под ногами свою почву. Этой почвой был мир детства. Обратившись к нему, Эдит Несбит словно обрела крылья, как обретут их маленькие герои ее «Чудозавра». И помогла ей тут не только память далеких лет, проведенных в предместье Лондона. Ее современники сойдутся в том, что Эдит Несбит и, став взрослой, во многом осталась большим ребенком. Этого не мог скрыть даже дымок из ее трубки, которую она курила как проницательный сыщик Шерлок Холмс. Трубка ее была из рода детского озорства: раз тебя принимают за мистера, так вот вам — короткая стрижка, мужского покроя одежда и эта дымящаяся трубка. Словом, выдумщица проявилась и здесь. Но полностью она скажется в книгах. Теперь она будет сочинять только для детей.

Когда перо выпадет из ее пальцев, другой писатель приведет к детворе своего Винни-Пуха. Но Винни-Пух не оттолкнет в дальний угол несбитовского Чудозавра. В мире настоящих героев места хватает всем: и Винни-Пуху, и Буратино, и Псаммиаду. Вы не слышали о последнем? Так это и есть Чудозавр!"

Date: 2010-04-30 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
Пора признаться: в книге Несбит нет такого зверька. «Постойте, а название книги!» — воскликнете вы. И название у Эдит Несбит иное — «Пять детей и Оно». Переводчик правильно угадал ваше нетерпение поскорее узнать, кто это — Оно? Тем более, что загадочное Оно, как пружина, дает ход захватывающим приключениям юных героев. И переводчик заменил неопределенное Оно на понятное Чудище. Под названием «Чудище» книга и увидела свет на русском языке. В нашем издании Чудище стало Чудозавром. Надеемся, прочитав книгу, вы поймете почему. Ну какой девочке захочется бежать по росе к песочному карьеру, чтобы подержать на коленях Чудище да еще погладить его?! Чудище — это же страшилище необъятных размеров. А Чудозавр противным и злым покажется детям лишь поначалу. Еще бы не злой. Берется исполнить твое желание, а в результате ты попадаешь из неприятности в неприятность. Только не сами ли ребята виноваты тут? Почему же, исполняя их последнюю просьбу, ворчливый Чудозавр не подмешал в радость горечи? Не в том ли дело, что желание желанию рознь? Неприятности сопровождают ребят, пока их желания крутятся вокруг собственного удовольствия, когда им в голову не приходит использовать могущество Чудозавра во благо другого человека. Да, можно жить и так, лишь своими прихотями. Но мудрый, проживший на земле не одну тысячу лет и навидавшийся всякого Чудозавр не хотел, чтобы Антея, Джейн и их братья замкнулись только на своем интересе. Как смягчается Чудозавр, когда они прибегают к нему с последней просьбой. Они ведь примчались спасти неповинного человека, которому грозит тюрьма. Вот это он понимает, тут не надо просить его дважды.

Может, вам покажется смешным, что в своих просьбах, даже самых срочных, когда дорога каждая минута, дети не забывают о «вежливых» словах «пожалуйста», «будьте так добры», «извините за беспокойство». Это вы встретите и в «Чудозавре», и в «Сказках о драконах». Даже к кровожадному чудовищу в тех сказках герои приступают со словами — «любезнейший господин Дракон!» Станете вы называть «любезнейшим» того, кому хочется показывать язык! Еще чего, не дождется. Вот и плохо, что не дождется, считает Эдит Несбит. Вежливость нельзя делить: этот мне нравится — буду с ним любезна, а этот — фу, какой! — для него и грубость сойдет.

Date: 2010-04-30 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
В Англии книги Эдит Несбит пользуются огромной популярностью, где, в отличие от бедной на детскую литературу России, издаются и переиздаются огромными тиражами. Первой книгой, вышедшей в русском переводе в начале прошлого уже века, была книга "Чудозавр", которая также вышла под названием "Пятеро детей и Чудовище". "Феникс и ковер" и "История амулета" - ее продолжения. Поспешу согласиться с мнением литераторов, что, похоже, именно книги Несбит натолкнули автора Гарри Поттера на идею о мире волшебников, и это лишний раз напоминает: все новое - хорошо забытое старое .

Date: 2010-04-30 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
Он мог имитировать стук дождевых капель и шум ветра и даже - о чудо из чудес! - шорох падающих снежинок. Истории его были полны звуков, оживляющих монотонность пересказа, и получалось так, будто слова обретают плоть, запах, - странное ощущение охватывало слушателей: они как бы присутствовали в том времени и месте, о которых шла речь.
Дэвид Эддингс
"Летописи Белгариада
ЧИТАЙТЕ СКАЗКИ - ЗДЕСЬ
-
http://harrytale.h1.ru/fables.html


Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 12:09 am
Powered by Dreamwidth Studios