Dec. 11th, 2012
Образы и звуки. Phantom Of The Opera
Dec. 11th, 2012 12:05 pm
Сальвадорский художник Rodrigo Luff
Эта запись была отложена. Автор в данный момент не находится в Интернете
Слова и звуки. "Смертен плач Казановы"
Dec. 11th, 2012 03:05 pm( "Кто учил Тебя радости, тот печаль понимал" )
Эта запись была отложена. Автор в данный момент не находится в Интернете
Оригинал взят у
elena_shturneva

Питер Брейгель (старший) "Голландский пейзаж с падающим Икаром" ("Падение Икара")
1555-1558
( На страданья у них был наметанный глаз... )
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Питер Брейгель (старший) "Голландский пейзаж с падающим Икаром" ("Падение Икара")
1555-1558
( На страданья у них был наметанный глаз... )
Слова и образы. Страх потери
Dec. 11th, 2012 07:35 pm
Рене Магритт
( И в явь шагнем )
Эта запись была отложена. Автор в данный момент не находится в Интернете
Звуки музыки. Имя Zbigniew Preisner
Dec. 11th, 2012 09:30 pmСо времени возникновения общества музыка играла центральную роль в процессе передачи информации между людьми всего мира. От проникновенных песнопений племен аборигенов Австралии до народных песен ирландских трубадуров, музыка выражала надежды и чаяния обычных людей. Более пóзднее появление классической музыки принесло эти традиции в область высокого искусства. Такие композиторы как Эдвард Григ, Джакомо Пуччини и Иоганн Себастьян Бах создали произведения, которые запечатлили испытания и бедствия своего времени, а позже обрели также и политическое значение.
( Имя Zbigniew Preisner )
( Имя Zbigniew Preisner )
Слова и образы. Пляска смерти
Dec. 11th, 2012 09:50 pm( Дьявол мертв )
Эта запись была отложена. Автор в данный момент не находится в Интернете |
Оригинал взят у
elena_shturneva в Уистен Хью Оден "Чтение"
ЧТЕНИЕ
Интересы писателя и читателя никогда не бывают одинаковыми, и, если оказалось, что они идентичны, это счастливое совпадение.
По отношению к писателю многие читатели часто уверены в возможности двойного подхода: они, по желанию, могут быть ему неверны, но он им — никогда.
Читать — значит переводить, поскольку опыт Двух разных людей никогда не совпадает. Плохой читатель как плохой переводчик: он буквален там, где нужен перифраз, и перифразирует там, где нужна буквальная точность. Образованность сама по себе при чтении не столь важна, как некий инстинкт, — ведь большие ученые не раз оказывались плохими переводчиками.
( Read more... )
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

ЧТЕНИЕ
Книга — это зеркало: если в нее заглянет осел, вряд ли в ответ из нее выглянет апостол.
Георг Лихтенберг
Хорошо читается только то, что читается с определенной личной целью. Возможно, с целью обрести силу. Но это не должно быть предметом писательского негодования.
Поль Валери
Георг Лихтенберг
Хорошо читается только то, что читается с определенной личной целью. Возможно, с целью обрести силу. Но это не должно быть предметом писательского негодования.
Поль Валери
Интересы писателя и читателя никогда не бывают одинаковыми, и, если оказалось, что они идентичны, это счастливое совпадение.
По отношению к писателю многие читатели часто уверены в возможности двойного подхода: они, по желанию, могут быть ему неверны, но он им — никогда.
Читать — значит переводить, поскольку опыт Двух разных людей никогда не совпадает. Плохой читатель как плохой переводчик: он буквален там, где нужен перифраз, и перифразирует там, где нужна буквальная точность. Образованность сама по себе при чтении не столь важна, как некий инстинкт, — ведь большие ученые не раз оказывались плохими переводчиками.
( Read more... )
Эта запись была отложена. Автор в данный момент не находится в Интернете