Слово. "Проснулись совы..."
Apr. 1st, 2014 06:57 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Gustaw Gwozdecki
Moon
1908
Луна ала на темных небесах;
Качается туман; луг холодеет
И спит в дыму; в зеленых тростниках
Лягушка квакает; прохлада реет.
Закрылись чаши лилий водяных;
Ряд тополей в немой дали туманен,
Прямых и стройных, - призраков ночных;
Блеск светляков, над ивняками, странен.
Проснулись совы; то вперед, то прочь,
На тяжких крыльях, лет бесшумный, мерный
Свершают; у зенита свет неверный,
И, белая, Венера всходит: ночь!
Поль Верлен
Перевод В. Брюсова