Date: 2011-02-03 07:04 pm (UTC)

Date: 2011-02-03 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
операторы:
СТЕФАН ЭРИКСОН
ЙЕСПЕР ХОЛЬМШТРЕМ
ПЕР-ОЛОФ ЛАНТТО
СОФИ ШТРИД
РЕЙМОНД ВЕММЕНЛОВ

в главных ролях:
ЛИВ УЛЬМАН
ЭРЛАНД ЙОЗЕФСОН


Номинация на французскую национальную кинопремию "Сезар" в категории "Лучший европейский фильм"

ССЫЛКИ:
Ингмар Бергман. Камикадзе. Интервью о фильме "Сарабанда" журналу "Sight and Sound"


Рецензия Виктора Распопина на фильм "Сарабанда"


Ингмар Бергман. Картины. Интернет-издание книги


Ингмар Бергман. Седьмая печать. Сценарий.


Ингмар Бергман. Фани и Александр. Сценарий.


Интервью с Эрландом Йозефсоном


Date: 2011-02-03 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
В 1973 году великий мастер европейского кинематографа, легендарный Ингмар Бергман рассказал волнующую и откровенную историю Марианны и Йохана, создав яркую хронику их непростой супружеской жизни, обреченной на медленное и мучительное угасание. Фильм "Сцены из супружеской жизни", удостоенный премии "Золотой глобус", оставлял зрителя самостоятельно дорисовывать портрет их отношений после развода. Спустя 30 лет 86-летний мэтр - девятикратный номинант на премию "Оскар", обладатель высших наград Каннского, Берлинского и Венецианского кинофестивалей - продолжает рассказ о своих героях в фильме "Сарабанда", которым режиссер решил, кажется уже окончательно, увенчать свою славную кинокарьеру. Бывшие супруги вновь встречаются после долгой разлуки, но их отношения все также волнующи и непредсказуемы, ведь в их семье зреет новый конфликт.

Сарабанда - старинный испанский танец, исполняемый парами, а также название одной из виолончельных сюит Баха. Бергман снял сарабанду для семейной пары: диалоги героев фильма и есть их танец. Сам фильм, почти по-телевизионному подчеркнуто статичный, сопровождается музыкальными фрагментами из Бетховена, Баха, Брукнера. Режиссер прямо определяет музыкальную форму своей картины, называя ее "большим концертом" с четырьмя солистами.

Фильм несет в себе и автобиографические черты. Анна, умершая жена сына главного героя, незримо присутствующая в жизни семьи (и ее фотография) - это Ингрид фон Розен (Ингрид Бергман), жена Ингмара Бергмана, которую он любил и боготворил. Она умерла от рака. В картине мы видим ее настоящую фотографию.

"Сарабанда" была приглашена для участия в конкурсе лучших европейских кинофестивалей: в Каннах и в Венеции в 2003 году, но режиссер отказался от участия в них, поскольку не успевал закончить монтаж киноверсии.

Для 85-летнего Бергмана этот фильм стал выходом из своеобразного кинозатворничества. Он отказался снимать кино в 1983 году, после триумфа своего фильма "Фанни и Александр", и посвятил себя эпизодическим телевизионным работам и театральным спектаклям. Так что выход его нового фильма привлек к экранам небывалое количество телезрителей. Картина собрала почти миллионную аудиторию, что для маленькой Швеции с населением 8 миллионов фантастическая цифра! В интервью шведскому телевидению Бергман объявил о ней как о последнем фильме в своей жизни.

Date: 2011-02-03 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
МЕЖДУ ДВУМЯ БЕЗДНАМИ
Сергей Кудрявцев, сайт "1 сенятбря"

Во время долгого монолога шестидесятилетнего мужчины-музыканта, который всё ещё сокрушается по поводу кончины своей смертельно больной жены, хотя это случилось далеко не вчера, и продолжает рассуждать вслух об этой непоправимой потере, делясь привычными ночными откровениями с девятнадцатилетней дочерью, воспитываемой им и на музыкальном поприще, камера старается максимально близко вглядеться в лица обоих персонажей попеременно. Они лежат рядом в постели, что на наш абсолютно испорченный современным кинематографом вкус может показаться весьма пикантным - так и ждёшь скандального развития темы инцеста вкупе с геронтофилией, словно это некий опус под названием Постель для пожилого отца и юной дочери, 2003 год (если перефразировать название фильма Постель для брата и сестры, 1782 год Вильгота Шёмана).

Некогда этот самый Шёман пытался в качестве любопытного репортёра выведать все тайны искусства Ингмара Бергмана, находясь на съёмочной площадке Причастия , одного из самых возвышенно отречённых и философски-религиозных произведений великого шведского мастера. С тех пор прошло практически полжизни - и Бергману в период создания телевизионной ленты Сарабанда исполнилось уже 85 лет! А он не только сохранил ясный ум и кинематографическую отточенность художественной формы, но ничуть не утратил так и не утолённое желание погружаться в самые глубины человеческой природы, силясь постичь изменчивую суть созданной, конечно, по образу и подобию, но бесконечно греховной натуры, лицезрение которой даёт одновременно ощущение причастности к таинству и мучительное чувство стыда.

Date: 2011-02-03 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
Как прекрасен человек и как он низок! Столь взаимоисключающее умозаключение, пожалуй, можно сделать относительно любого из бергмановских героев и в Сарабанде - разве что одна лишь умершая Анна, молча присутствующая на фотографии, а также возникающая в благодарных воспоминаниях и ещё цитируемая в своём посмертном письме, имеет право быть без человеческого пятна . Номинально Сарабанда является как бы продолжением картины Сцены из супружеской жизни , снятой Ингмаром Бергманом изначально тоже для телевидения, и было это в 1973 году, сразу после безжалостно ностальгического, запредельно стрессового и невыносимо нежного к людям фильма Шёпоты и крик . Но в эпоху нескончаемых сиквелов нынешний скандинавский отшельник, якобы простившийся с кино целых 20 лет назад, продолжает вести, будто Рыцарь со Смертью в Седьмой печати , весьма пристрастный разговор о сценах из человеческого существования , заодно опровергая расхожее мнение о том, что обитатели северных стран чужды проявления бурных эмоций.

Повествовательный строй Сарабанды следует уподобить музыкальному квартету, в котором каждый инструмент исполняет свою партию, то солируя, то выступая в паре с другим, однако парадоксальным образом они никогда не оказываются все вместе вчетвером. Уже удалившийся на покой престарелый Юхан навещается в загородном доме его бывшей женой Марианне, но также не в состоянии отделаться от иного вмешательства: более раздражающего - в лице явно недолюбливаемого сына Хенрика, всё-таки приятного - благодаря внучке Карин, которая мечтает избавиться от диктата отца и стать самостоятельной виолончелисткой. А исполняемая в финале сарабанда из виолончельной сюиты Иоганна Себастьяна Баха имеет, вопреки своему происхождению, связанному с испанскими танцами, скорее умиротворённо-печальный настрой, выражая поневоле выстраданную мудрость, что нам некуда не деться ни от близких родственников, ни от самих себя. Столь же невозможно сбросить тяжкий груз прошлого и сбежать от преследующих мыслей о грядущем, чтобы наконец-то позволить себе жить только настоящим, оценивая значимость каждого текущего мгновения.

Date: 2011-02-03 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
Эта лента Бергмана, давно любящего лаконизм и минимализм выразительных средств, ограничивающего себя исключительно интересом к человеку на экране, оказывается куда более новаторской и смелой, чем многие новомодные течения, включая датскую Догму , поскольку тоже снята цифровыми камерами, причём сразу пятью операторами. Но это нужно было в первую очередь для того, чтобы передать максимальное чувство свободы пребывания в кадре, когда ничто не должно стеснять актёров, попадающих как бы в реальное время жизни - именно здесь и сейчас. И даже в том случае, когда полагалось бы совсем иначе выстроить мизансцену, престарелый постановщик, который уже 60 лет обучен разводить исполнителей по разным углам сценической или съёмочной площадки, демонстративно не меняет фронтальный вертикальный ракурс почти на крупном плане, дозволяя героям, как в упомянутом эпизоде ночной беседы, располагаться строго по горизонтали кадра, ибо им так гораздо удобнее. Зато трудно удержаться от искуса, наблюдая за этими людьми, говорящими при свете ночников, повернуть при просмотре голову поближе к плечу, чтобы быть примерно в схожем положении с ними.

Про нижний ракурс в фильмах японца Ясудзиро Одзу говорили, что это будто бы точка зрения ребёнка с высоты его роста, а можно было бы сравнивать и с позицией зрителя, сидящего в зале на уровне лишь полуметра от пола. Ингмар Бергман удивляет в Сарабанде взглядом словно не извне, а изнутри сцены - мы попадаем как бы по ту сторону экрана, приглашённые в путешествие в глубь самих себя, где становимся не свидетелями, а соучастниками событий, что отнюдь не предполагает традиционной организации пространства в кадре. Как ни странно, малоподвижная камера тут является в большей степени субъективной, нежели лихорадочно суетливые попытки догматиков включить публику якобы в реальность происходящего на наших глазах.

Date: 2011-02-03 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
В конце концов, кино по Бергману зиждется на полном доверии к живой действительности, в которой все мы - невольные соглядатаи и непосредственно замешанные в ход её обычных дел. Ловишь себя на мысли о том, что смотришь ленту не о других людях, а конкретно о собственной жизни, даже если она не обязательно совпадает с показанным на экране. И стыдишься так, будто сам совершил негодный поступок.

Подобный человеческий кинематограф почти вымер, как динозавры в конце мелового периода. В эпоху компьютерно-виртуальной реальности, где все похожи на растиражированных клонов, ещё находятся те, кто даже истории Из жизни марионеток снимает как Сцены из супружеской жизни - воспользуемся ради каламбура названиями двух работ Ингмара Бергмана. И вот этот человек в середине девятого десятка лет продолжает творить тихое и несуетное кино о безднах души и глубинах отчаяния, обретая искомый свет лишь на выходе из тьмы. Чисто ритмически его кино движется от затемнения к затемнению, чтобы истинным просветлением виделся данный промежуток между двумя уходами как бы в небытие. Да и что есть жизнь, как не путь человека между двумя безднами: в самом начале и в самом конце. И кинематограф жив, пока луч света рассеивает тьму.

А если бы не было Бергмана

Date: 2011-02-03 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
Сарабанда (исп. zarabanda) — старинный испанский народный танец. Изначально являлся испанским аналогом русского плача: исполнялся на похоронах, поэтому имеет трагическое звучание. В XVII—XVIII вв. распространился в Западной Европе как бальный танец. Музыкальный размер 3/4, 3/2. Характерный ритм Та, Та и ти, та та-а.

Танцевали её с сопровождением гитары или пения с флейтой и арфой. Позднее этот танец перешел во Францию в переработанном виде, получив более благородный и величественный характер. Темп в обновленной Сарабанде медленный, счёт в 3/4, форма двухколенная, то есть «квадратное» строение (каждое колено в восемь тактов).

Date: 2011-02-03 07:09 pm (UTC)

Date: 2011-02-03 07:09 pm (UTC)

Date: 2011-02-03 07:11 pm (UTC)

Date: 2011-02-03 10:33 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
Сарабанда
Изначально, танец носил живой буйный характер, поскольку, по мнению исследователей, попал в Испанию из американских колониальных танцев. Название, возможно, происходит от персидского «сарбанд» - «развевающаяся лента». Исходя из этого, можно судить об изначальном характере танца – ритмичном, с нечетким рисунком. Во Франции 17-18 веков танец сарабанда теряет свой быстрый ритм, который заменяется на медленный, величественный, важный. В операх и сюитах сарабанду ставят между курантой и жигой, усиливая контраст темпового рисунка музыки. Танец использовался в музыкальных произведениях Ж. Шампьона де Шамбоньера, И. Якоба Фробергера, И.С.Баха и Г.Ф.Генделя. Сарабанда, как музыкальное оформление оперных произведений получила большую известность, чем как собственно танец.

Date: 2011-02-03 10:33 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
САРАБАНДА — старинный испанский танец, известный с XVI века. Знатоки хореографии по-разному определяют смысл слова «сарабанда». Одни исследователи утверждают, что оно происходит от названия инструмента, который аккомпанировал при танце. Другие считают, от словосочетания sacra banda — церковный обряд в Испании. А третьи утверждают, что первоисточником является еврейское слово zara, что означает «ходить кружась». Единого мнения по поводу возникновения этого танца нет.
Поначалу это был народный танец с живым, темпераментным характером и грациозными движениями. Его исполняли только женщины под песни, считавшиеся неприличными. Аккомпанементом служили кастаньеты, удары барабана и гитара. В Испании сарабанда была запрещена Кастильским советом в 1630 году, попав в разряд непристойных танцев. За исполнение танца иезуиты изгоняли девушек из королевства, а мужчин, наказав 200-ми ударов плетьми, отдавали на 6 лет на галеры. Однако, несмотря на запрет, сарабанда постепенно становится одним из популярных придворных танцев в Испании, приобретая торжественный и величавый характер.
Во 2-й половине XVII века сарабанда выходит за пределы родины и становится популярной в Европе. Например, в Париже впервые сарабанду исполнили на балу у Людовика XIV, в честь свадьбы герцога Бурбонского. Характер ее был чопорный и медлительный. А вот в Англии наоборот бытовал преимущественно быстрый тип танца.

Date: 2011-02-04 12:28 pm (UTC)

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 05:55 am
Powered by Dreamwidth Studios