byddha_krishna1958: (Default)
[personal profile] byddha_krishna1958

"В час вечерний, в час дневной
Люди входят в мир земной
Кто рожден для горькой доли, кто для радости одной
Кто для радости беспечной, кто для ночи бесконечной"

Уильям Блейк

                          Словом высказать нельзя
                          Всю любовь к любимой.
                          Ветер движется, скользя,
                          Тихий и незримый.

                          Я сказал, я все сказал,
                          Что в душе таилось.
                          Ах, любовь моя в слезах,
                          В страхе удалилась.

                          А мгновение спустя
                          Путник, шедший мимо,
                          Тихо, вкрадчиво, шутя
                          Завладел любимой.

                          Перевод С. Я. Маршака

                    Всю жизнь любовью пламенной сгорая,
                    Мечтал я в ад попасть, чтоб отдохнуть от рая.

                    Перевод С. Я. Маршака






Date: 2010-12-21 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
Предоставь меня печали!
Я, истаяв, не умру.
Стану духом я - и только! -
Хоть мне плоть и по нутру.

Без дорог блуждая, кто-то
Здесь, в лесах, повитых тьмой,
Тень мою приметит ночью
И услышит голос мой.

Перевод В. А. Потаповой

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2025 06:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios