byddha_krishna1958: (Default)
[personal profile] byddha_krishna1958

 


Роберт Бернс
 

КОНЕЦ ЛЕТА

Пророчат осени приход
И выстрел в отдаленье,
И птицы взлет среди болот,
И вереска цветенье,
И рожь, бегущая волной, -
Предвестье урожая,
И лес ночной, где под луной
Я о тебе скучаю.

Вальдшнепы любят тихий лес,
Вьюрки - кустарник горный.
А цапли с вышины небес
Стремятся в край озерный.
Дрозды в орешнике живут,
В тиши лесной полянки.
Густой боярышник - приют
Веселой коноплянки.

У каждого обычай свой,
Свой путь, свои стремленья.
Один живет с большой семьей,
Другой - в уединенье.
Но всюду злой тиран проник:
В немых лесных просторах
Ты слышишь гром, и жалкий крик,
И смятых перьев шорох...

А ведь такой кругом покой.
Стрижей кружится стая.
И нива никнет за рекой
Зелено-золотая.
Давай пойдем бродить вдвоем
И насладимся вволю
Красой плодов в глуши садов
И спелой рожью в поле.

Так хорошо идти-брести
По скошенному лугу
И встретить месяц на пути,
Тесней прильнув друг к другу,
Как дождь весной - листве лесной,
Как осень - урожаю,
Так мне нужна лишь ты одна,
Подруга дорогая!



Найдено письмо о последних днях Роберта Бернса

В Национальном архиве Шотландии было обнаружено письмо, рассказывающее о последних днях жизни поэта Роберта Бернса, сообщает BBC News.

Письмо было отправлено работодателем Бернса своему коллеге. В последние годы жизни основным источником доходов для поэта была работа сборщиком податей. За неделю до смерти Бернс встретился с работодателем, чтобы получить заработную плату.

Автор письма пишет, что здоровье поэта заметно пошатнулось - он выглядел "похудевшим и до крайности утомленным". Однако он также подчеркивает, что чувство юмора и остроумие Бернса все равно не оставили. Кроме того, в письме цитируются слова самого поэта: "Мне всего 36, и только десять из этих лет я общаюсь с миром. Но, скажу я вам, эти годы я не сидел без дела". Бернс, видимо, подразумевал десятилетие, прошедшее с момента издания его первой книги "Стихотворения" в 1786 году. Правда, поэту на момент написания письма было уже 37 лет.

Роберт Бернс скончался 21 июля 1796 года в шотландском городе Дамфрис. Он был одним из предвестников романтизма в литературе и считается главным национальным поэтом Шотландии. Благодаря переводам Самуила Маршака Роберт Бернс сравнительно популярен и в России, а некоторые его стихотворения даже включены в школьную программу.



http://www.lenta.ru/news/2010/08/03/robertburns/

Date: 2010-08-04 04:22 pm (UTC)

Date: 2010-08-04 04:23 pm (UTC)

Date: 2010-08-04 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ

В горах мое сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай, -
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровлей снегов,
Прощайте, долины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в бездну леса,
Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах мое сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу!

Date: 2010-08-04 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
ЛЮБОВЬ

Любовь, как роза, роза красная,
Цветет в моем саду.
Любовь моя - как песенка,
С которой в путь иду.

Сильнее красоты твоей
Моя любовь одна.
Она с тобой, пока моря
Не высохнут до дна.

Не высохнут моря, мой друг,
Не рушится гранит,
Не остановится песок,
А он, как жизнь, бежит...

Будь счастлива, моя любовь,
Прощай и не грусти.
Вернусь к тебе, хоть целый свет
Пришлось бы мне пройти!

Date: 2010-08-04 04:26 pm (UTC)

Date: 2010-08-04 04:27 pm (UTC)

Date: 2010-08-04 04:28 pm (UTC)

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 08:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios