![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

"АНКЕТА МАРСЕЛЯ ПРУСТА": правда и вымысел
Французский писатель Марсель Пруст, один из родоначальников литературного модернизма, описывал психологические изменения человеческого "я" с течением времени. Он соединял в своем творчестве настоящие и минувшие события в единую цельную картину.
Семитомная эпопея "В поисках утраченного времени" - главное произведение Пруста, над которым он работал 14 лет. Писатель поставил перед собой сложную задачу - "перевести" книги человеческой души на общепонятный язык, он заложил основу нового типа романа - романа "потока сознания".
Родился в Париже в семье врача. Литературный талант проявил еще в годы учебы в лицее; в салоне мадам Арман Пруст познакомился с Анатолем Франсом, благодаря которому в 1896 году сумел опубликовать свою первую книгу - сборник рассказов и стихотворений "Удовольствия и сожаления". В течение нескольких следующих лет переводил на французский статьи и другие работы Джона Рескина. В феврале 1907 года Пруст опубликовал в газете "Фигаро" статью, где попытался проанализировать два понятия, которым суждено было стать ключевыми в его позднем творчестве, а именно - память и чувство вины. Летом 1909 года он написал эссе "Против Сент-Бева"; впоследствии из этого эссе вырос многотомный роман, который Пруст писал до конца жизни. В 1913 году роман получил название "В поисках утраченного времени". Первая часть этого мега-романа, "Путь Свана", увидел свет в 1913 году. Второй роман, "В цветущем саду", получил в 1919 году премию братьев Гонкуров. До своей смерти от пневмонии в 1922 году Пруст успел опубликовать пять частей цикла; остальные были опубликованы посмертно его братом Робером при участии Жака Ривьера и Жана Польяна, директоров литературного обозрения "Nouvelle Revue Francaise".
Марсель Пруст дважды отвечал на вопросы этой популярной анкеты: в 13 и 20 лет.
Поскольку его ответы были признаны наиболее оригинальными, эта анкета вошла в историю под именем Пруста.
Первая из этих анкет часто даётся в сокращённом виде (до 15 вопросов); здесь она приводится полностью.
Перевод Дмитрия Н. Смирнова. In English: Proust questionnaire
АНКЕТЫ В КОММЕНТАРИЯХ
no subject
Date: 2010-05-01 09:48 am (UTC)