byddha_krishna1958: (Default)
[personal profile] byddha_krishna1958
О, любовь моя, дорогая моя,
Я жажду твоего прикосновения
Песня "Unchained Melody" исполняется практически на всех языках мира и по общему количеству записей попала в книгу рекордов Гиннесса.

 

Авторами этой замечательной композиции стали два американца: Алекс Норт (Alex North, настоящее имя – Isadore Soifer) и Хай Зарет (Hy Zaret, настоящее имя – Hyman Harry Zaritsky). Как композитор, Алекс Норт был довольно оригинальным в своей музыкальной манере даже по сегодняшним меркам, но вместе с тем ему удалось гармонично интегрировать свой модернизм в типичные музыкальные лейтмотивы фильмов. За свою карьеру он был 14 раз номинирован на премию Оскар, но всякий раз безуспешно. Вместе с тем, только Алекс Норт и Эннио Морриконе являются кино-композиторами, получившими Пожизненную премию американской киноакадемии за свои достижения. Поэт и композитор Хай Зарет не менее известен своим вкладом в американскую культуру: немалая часть его произведений посвящена теме Второй Мировой войны, в частности, он сделал много переводов военных песен с французского. Также Зарет большое внимание уделил музыкальному образованию детей в конце 50-х годов.

 

Oh my love, my darling
I've hungered for your touch
A long lonely time,
And time goes by so slowly
And time can do so much,
Are you still mine?

I need your love, I need your love
God speed your love to me.

Lonely rivers flow to the sea, to the sea,
To the open arms of the sea
Lonely rivers sigh «wait for me, wait for me»
I'll be coming home,
Wait for me.

Oh my love, my darling
I've hungered for your touch
A long lonely time,
And time goes by so slowly
And time can do so much,
Are you still mine?

I need your love, I need your love
God speed your love to me

В переводе Михаила Дозморова:

О, любовь моя, дорогая моя,
Я жажду твоего прикосновения,
уже так давно,
А время течет так медленно,
но оно может многое,
Ты всё ещё моя?
Мне так нужна твоя любовь,
Да приблизит Бог твою любовь ко мне.

Одинокие реки текут в море,
В распростёртые объятья моря,
Одинокие реки взывают:
«Подождите нас!»
В раскрытые объятья,
«Подождите нас!»

Любовь моя, дорогая моя,
Я изнемог без твоих поцелуев,
Ты всё ещё со мной?
Мне так нужна твоя любовь,
Боже, я сгораю без её любви.






Date: 2010-04-30 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] bydda-krishna.livejournal.com
Совместная франко-английская версия «Les Enchaînés», исполненная Johnny Hallyday и Joss Stone:

Johnny Hallyday
Tous les deux, enchaînes
Joss Stone
I've hungered for your touch
A long lonely time
Johnny Hallyday
Nous voguons enchainés
Joss Stone
And time can do so much
Are you still mine?
Johnny Hallyday
Nos cœurs, nos mains
Ne font plus qu'un
Joss Stone
God speed your love to me

Lonely rivers flow to the sea to the sea
To the open arm of the sea
Johnny Hallyday
Le même soleil sonnera le réveil
D'un amour plus fort que la veille
Joss Stone
Que la veille
Oh my love, my darling
I've hungered for your touch
A long lonely time
A long lonely time
Johnny Hallyday
Nos deux noms enchaînés
Qui sur la même pierre seront graves

Johnny Hallyday et Josse Stone
I need your love
I need your love
Nos corps ont faim d'amour
Johnny Hallyday
Oh d'amour

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 11:02 am
Powered by Dreamwidth Studios