byddha_krishna1958 (
byddha_krishna1958) wrote2010-04-24 05:42 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Портрет одной песни. "Этот мир не изменить"


Странно... ты ушла,
Но, мне кажется, что ты - ещё здесь,
Потому что всё напоминает мне о тебе:
Запах духов, эхо твоего голоса.
Я не верю, что мы простились,
Прощание - почти, как встреча.
Этот мир не изменить,
Он устроен без нас.
И в Лондоне всегда будет идти дождь
И ничего исправить нельзя.
Что сможет заставить распахнуться
Закрытую дверь?
А мы любили друг друга, но не будем больше говорить об этом,
Ведь жизнь продолжается...
Этот мир не изменить,
Ты можешь менять дом
И поступать так много раз, но мир,
Он всегда будет таким.
Звёздная пыль -
Вот, что заставляет сверкать Млечный путь.
А мы любили друг друга, но не будем больше говорить об этом,
Ведь жизнь продолжается...
Этот мир не изменить,
И не стоит беспокоиться из-за этого.
Мир такой же, как и раньше,
Изменилась только ты.
А я остался прежним,
Тем, кто верил, что ты любила меня.
Но это - был обман, но не будем больше говорить об этом,
Ведь жизнь продолжается...
no subject
Et pourtant tu es encore ici,
Puisque tout me parle de toi:
Un parfum de femme, l'écho de ta voix.
Ton adieu, je n'y crois pas du tout,
C'est un au revoir, presqu'un rendez-vous...
Ça va pas changer le monde,
Il a trop tourné sans nous.
Il pleuvra toujours sur Londres...
Ça va rien changer du tout.
Qu'est-ce que ça peut bien lui faire,
Une porte qui s'est renfermée?
On s'est aimés, n'en parlons plus,
Et la vie continue...
Ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison.
Il va continuer, le monde,
Et il aura bien raison.
Les poussières d'une étoile,
C'est Ça qui fait briller la voie lactée...
On s'est aimés, n'en parlons plus,
Et la vie continue...
Ça va pas changer le monde,
Ça va pas le déranger.
Il est comme avant, le monde,
C'est toi seule qui as changé.
Moi, je suis resté le même,
Celui qui croyait que tu l'aimais...
C'était pas vrai, n'en parlons plus,
Et la vie continue...
no subject
no subject
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essayerais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi
Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais?
Je pourrais faire semblant d'être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essayerais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
no subject
no subject
Скажи, зачем тогда мне жить,
В шуме дней как в потоках дождя
Сорванным листом кружить.
Если б не было тебя,
Я б выдумал себе любовь,
Я твои не искал бы черты
И убеждался б вновь и вновь,
Что это все же ты...
Если б не было тебя,
То для чего тогда мне быть,
День за днем находить и терять,
Ждать любви, но не любить.
Если б не было тебя,
Я б шел по миру как слепой,
В гуле сотен чужих голосов
Узнать пытаюсь голос твой
И звук твоих шагов...
Если б не было тебя,
И мне не быть собой самим,
Так и жил бы, твой призрак любя,
Призраком твоим любим.
Если б не было тебя,
Я знаю, что не смог бы ждать,
Разгадал бы секрет бытия,
Только чтоб тебя создать
И видеть лишь тебя...
Если б не было тебя...
Если б не было тебя...
Если б не было тебя...
Если б не было тебя...
Если б не было тебя...
--------------------------------------------------------------------------------
no subject
no subject
Nancy en hiver, une neige mouillee
Une fille entre dans un cafe
Moi, je bois mon verre, elle s'installe r cote
Je ne sais pas comment l'aborder
La pluie, le beau temps, ca n'a rien de genial
Mais c'est bien pour forcer son etoile
Puis vient le moment ou l'on parle de soi
Et la neige a fondu sous nos pas
On s'est connus au cafe des trois colombes
Aux rendez-vous des amours sans abri
On etait bien, on se sentait seuls au monde
On n'avait rien, mais on avait toute la vie
Nancy au printemps, ca ressemble au Midi
Elle m'aime et je l'aime aussi
On marche en parlant, on refait la philo
Je la prends mille fois en photo
Les petits bistrots tout autour de la place
Au soleil ont sorti leurs terrasses
Mais il y avait trop de lumicre et de bruit
On attendait qu'arrive la nuit
On se voyait au cafe des trois colombes
Aux rendez-vous des amours sans abri
On etait bien, on se sentait seuls au monde
On n'avait rien, mais on avait toute la vie
Nancy, c'est trop loin, c'est au bout de la terre
ca s'eloigne r chaque anniversaire
Mais j'en suis certain, mes chagrins s'en souviennent
Le bonheur passait par la Lorraine
Elle s'en est allee suivre d'autres chemins
Qui ne croisent pas souvent les miens
Je t'ai oubliee, mais c'est plus fort que moi
Il m'arrive de penser r toi
On se voyait au cafe des trois colombes
Aux rendez-vous des amours sans abri
On etait bien, on se sentait seuls au monde
On n'avait rien, mais on avait toute la vie(2
no subject
Кафе трёх голубей
Нанси в декабре, мокрый падает снег,
Незнакомка заходит в кафе.
Садится она от меня в стороне,
Я не знаю, с чего начать мне.
Погода, природа, других идей нет,
Но она улыбнулась в ответ.
И вот мы уже говорим о любви,
И растопят снег наши следы.
Мы повстречались в "Кафе трёх голубей",
Месте свиданий бездомной любви.
Как хорошо было одним нам на Земле,
Из всех богатств в жизни была только жизнь.
В весеннем Нанси как на юге тепло
Она любит меня, я - её.
Мы бродим, обнявшись, и спор мы ведём
Философский о том и о сём.
Как много уютных бистро вокруг нас,
Сколько залитых солнцем террас.
Но нам слишком ярко и шумно невмочь,
Поскорее настала бы ночь.
Как мы встречались в "Кафе трёх голубей"
Месте свиданий бездомной любви,
Как хорошо было вдвоём нам на Земле,
Из всех богатств в жизни была только жизнь.
Нанси далеко, света он на краю,
Ещё год - и его не найду.
Но в грустный мой час помню я хорошо,
Как однажды там счастье нашёл.
Её увлекла в круговерть свою жизнь,
Наши тропы давно разошлись.
Тебя я забыл бы, но память сильней,
Я так часто грущу о тебе.
Как мы встречались в "Кафе трёх голубей"
Месте свиданий бездомной любви.
Как хорошо было вдвоём нам на Земле,
Из всех богатств в жизни была только жизнь
no subject
iv_shvyriaev@rambler.ru
http://www.stihi.ru/author.html?ivanm
Кафе "У трёх голубок"
Нанси и зима, и промокли снега,
И в кафе Она, помню, вошла.
Вот пью я вино и вот рядом она,
И найти не могу я слова.
Дождит и дождит, вроде всё как всегда,
Но влюбленному светит звезда.
И вот я любовь открываю свою,
И снега под ногами поют.
Мы повстречались в кафе "У трёх голубок",
Как бесприютные странники любви.
Об одиночестве шептали наши губы,
И лишь любовь мне говорила - Живи!
Нанси и весна, всё похоже на юг,
Мы любили, и счастье вокруг.
Мы шли, обо всём мы болтали вдвоём,
И на фото я щёлкал её.
Бистро и бистро, и кафешки одни,
И на солнце выходят они.
Но здесь свет и шум гонят искренность прочь,
И мы ждём, когда спустится ночь.
Мы снова вместе в кафе "У трёх голубок",
Как бесприютные странники любви.
Об одиночестве шепчут наши губы,
И лишь любовь мне повторяет - Живи!
И счастье уплыло до края земли,
С каждым годом всё тает вдали.
Но помню всегда, и напомнит мне зло:
Лотарингию счастье прошло.
Ушла ты в дороги, дороги свои,
И не часто встречаемся мы.
Забыл я тебя, но сильнее меня,
Снова память нахлынет, звеня ...
Мы снова вместе в кафе "У трёх голубок",
Как бесприютные странники любви.
Об одиночестве шепчут наши губы,
И лишь любовь мне повторяет - Живи!
no subject
no subject
Quand j'ai demandé d'où venait sa peau fraîche, elle m'a dit
C'est d'rouler dans la rosée qui rend les bergères jolies
Mais quand j'ai dit qu'avec elle je voudrais y rouler aussi
Elle m'a dit
Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline
De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines
J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu
J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue
À la foire du village un jour je lui ai soupiré
Que je voudrais être une pomme suspendue à un pommier
Et qu'à chaque fois qu'elle passe elle vienne me mordre dedans
Mais elle passait et tout en me montrant ses jolies dents
Elle m'a dit
Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline
De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines
J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu
J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue
Siffler Sur La Colline
После дождичка в четверг
Я увидел ее возле лаврового дерева –
Она пасла под ним своих овечек.
Когда я спросил, отчего у нее
Такая нежная кожа, она ответила:
«Все пастушки красивы потому,
Что много гуляют по росе»
Но когда я спросил,
Можно ли мне погулять с ней вместе, она сказала
[Припев:]
Она сказала, что мы увидимся после дождика в четверг,
Сказала ждать ее на холме с букетом диких роз.
В четверг я под дождем нарвал цветов и пришел к тому холму,
Я долго ждал ее, но она так и не пришла.
На деревенской ярмарке
Я вздыхал по ней.
Я мечтал быть яблоком,
Висеть на ветке так,
Чтобы каждый раз проходя мимо,
Она могла бы откусывать от меня по кусочку.
Но вот она прошла и только,
Широко улыбнувшись, сказала мне
[Припев]
no subject
no subject
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue tu ressemblais
A une aquarelle de Marie Laurencin
Et je me souviens, je me souviens très bien
De ce que je t'ai dit ce matin-là
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais. Je pense à toi.
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
Tu vois, comme elle je reviens en arrière
Comme elle je me couche sur le sable
Et je me souviens, je me souviens des marées hautes
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
no subject
Как в то утро там.
Мы шли по пляжу,
Немного похожему на этот.
Была осень,
Осень, когда стояла хорошая погода,
Время, которое бывает только на Севере Америки.
Там его называют "индейским летом",
Но оно целиком было просто было нашим.
В своём длинном платье, ты походила
На акварель Мари Лорансэн.
И я помню, да, я очень хорошо помню, что я
Сказал тебе там, тем утром,
тому назад год, век, вечность...
Мы пойдём, куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь.
В океан любви, даже если не станет любви,
И вся жизнь будет словно утро это —
Всё в цветах бабьего лета.
Сегодня я очень далеко от того осеннего утра,
Hо всё так, словно я - там. Я думаю о тебе, где ты,
Что делаешь, существую ли я ещё для тебя...
Я смотрю на волну, которая никогда не достигнет дюны.
Видишь, как и она, я снова откатываюсь назад,
И также как она, укладываюсь на песке.
И я вспоминаю, я вспоминаю о приливах,
О солнце и о счастье, которые протекали на море,
Целую вечность, век, Год тому назад...
Мы пойдём, куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь.
В океан любви, даже если не станет любви,
И вся жизнь будет словно утро это —
Всё в цветах бабьего лета.
no subject
Мы брели по пляжу, немного похожему на этот.
Была осень. Тёплая, солнечная осень.
Время года, которое не существует нигде, кроме Северной Америки.
Там его называют бабьим летом,
Но мы называли его просто "наше".
В своём длинном платье ты напоминала
Акварель Мари Лорансан,
И я помню, я отчётливо помню,
Что я тебе сказал в то утро,
В прошлом году, в прошлом столетье, в прошлой жизни:
"Мы пойдём,
Куда захочешь ты, вдвоём.
И мы будем влюблены,
Когда не станет любви.
Наша жизнь
Окрашена теперь всегда
В лета бабьего цвета."
Сегодня я далёк от того осеннего утра,
Но вместе с тем, я как будто бы там. Я думаю о тебе.
Где ты? Что ты делаешь? Существую ли я еще для тебя?
Я наблюдаю за волной, которая никак не может добраться до дюны.
Ты видишь: как и она, я возвращаюсь, чтобы отступить.
Как и она, я засыпаю на песке.
И я помню, я так хорошо помню приливы,
Солнечный свет и счастье, накатившие с моря
В той прошлой жизни, в прошлом столетье, в прошлом году.
Мы пойдём,
Куда захочешь ты, вдвоём.
И мы будем влюблены,
Когда не станет любви.
Наша жизнь
Окрашена теперь всегда
В лето бабьего цвета.
no subject
Мы шли по пляжу, вот такому как этот. Была осень,
хорошая погода, которую встретишь лишь в Северной Америке.
Там её зовут индейским летом, но всё это наше.
В своём длинном платье ты как будто сошла с акварели Мари Лорансэн.
И я помню, очень хорошо помню, что я сказал тебе в то утро -
прошёл год, век, вечность ...
(пение)
Нам - туда,
Куда захочешь, и тогда
Мы опять полюбим вновь, когда погибнет любовь.
Нам с тобой
Плыть в утро, только вместе с ним,
Летом бабьим и цветным.
(речитатив)
Сегодня я так далеко от того осеннего утра, но я как будто там.
Думаю о тебе - где ты, что делаешь, существую ли ещё для тебя.
Cмотрю на волну, никогда не достающую дюны.
Видишь, как и она, я откатываюсь назад, как и она, ложусь на песок.
И вспоминаю, вспоминаю приливы, солнце и счастье, пережитое у моря -
прошли вечность, век, год.
(пение)
Нам - туда,
Куда захочешь, и тогда
Мы опять полюбим вновь, когда погибнет любовь.
Нам с тобой
Плыть в утро, только вместе с ним,
Летом бабьим и цветным.
no subject