byddha_krishna1958: (Кришнамурти)
[personal profile] byddha_krishna1958
Оригинал взят у[livejournal.com profile] podosokorskiyв Памяти Аркадия Драгомощенко (03.02.1946 – 12.09.2012)
2

У Драгомощенко свободно перетекают друг в друга, дополняя, стихи, проза, эссе, переводы. Только так и возможна интеллектуальная литература. Он – один из немногих современных русских поэтов, кому было что сказать своим коллегам вне России. Драгомощенко работал в тесном контакте с американскими поэтами Language School, переводил их стихи, по переписке Драгомощенко и Лин Хеджинян даже снят фильм.

«И даже смерть здесь только слуха горсть, вот почему – парение.// Не блеск покуда, отнюдь не слепок, еще не пора горла». Накопление подробностей, развитие – это одновременно рост и движение к смерти. Драгомощенко было присуще ясное сознание конечности человека – при полном отсутствии «мировой скорби». Готовность к исчезновению. «Смерть используя вволю, как // аргумент прозрачный вполне сюжетного построения». Античные авторы говорили, что философия учит искусству умирать. Видимо, сейчас смерть становится все более личной, и это искусство перешло в область литературы (одновременно и поддерживая литературу; вспомним, например, «Литература и право на смерть» Мориса Бланшо – еще одно очень значимое для Драгомощенко имя). «Говорящий изучает собственное исчезновение» – но, отойдя в сторону, дав высказаться предметам, он услышит так много, что умирать после этого не очень жалко.
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 06:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios