Mar. 5th, 2016

byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )

Самый лучший садовник
Автор - Танака Казуо

Когда-то в Японии, в отдаленной горной деревушке жил добрый старик со своею старухой. Однажды, когда старик работал на своем рисовом поле, к нему подбежал белый щенок. Щенок визжал и скулил - его прогнал из дома жадный сосед. "Ах, ты, бедняжка!" - сказал добрый старик. Он взял щенка с собой и назвал его Сиро ("Сиро" по-японски означает "белый").

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )

Господин Соломинка
Автор - Танака Казуо

Жил да был один крестьянин, звали его Йосаку. Не было у него своего поля, своего дома. Он ходил от деревни к деревне и помогал крестьянам выращивать урожай за кусок хлеба и мизерную плату. Юноша терпеливо сносил все невзгоды и благодарил Будду за то, что он дает ему возможность зарабатывать свой хлеб.

Однажды ночью Будда явился юноше в золотом сияньи. И сказал Будда: "Ты удивительный человек, Йосаку, ты живешь в бедности и довольствуешься малым. Ты много работаешь и не просишь лишнего. Встань завтра с первыми лучами солнца. Первое, что ты возьмешь в руки принесет тебе счастье." Сказав это Будда исчез, будто его и не было.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )
Енот-Оборотень
Автор - Танака Казуо

Однажды старьевщик Джинбей возвращался домой из города с полной тележкой старья. Неожиданно он услышал испуганный голос, зовущий на помощь. Обернувшись, он увидел, что три мальчишки обижают маленькую девочку.
- А ну-ка, отстаньте от нее! - крикнул Джинбей. Мальчишки убежали. Когда Джинбей обернулся, чтобы поговорить с девочкой, он никого не увидел. "Странно. Куда это она подевалась", - подумал Джинбей и продолжил путь.
Вскоре он встретил знакомого священника.

- Привет, Джинбей, - сказал тот, - у меня прохудился чайник. Когда опять будешь в городе, купи для меня новый.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )

Женитьба на фее
Вьетнамская сказка
В давние времена в горах Фи Янг жила дружная и счастливая семья. Матери уже не было в живых, но у отца, которого звали Ма Ким, оставалось три сильных сына. Старшего звали Ма Кхань, среднего - Ма Те, младшего - Ма Заук.
Братья очень любили друг друга. Кхань лучше всех в селе играл на флейте. Его друзья говорили, что, когда лунной ночью Кхань играет на флейте, луна как будто спускается ниже и слушает. Если же где-нибудь слоны, тигры или кабаны опустошали поля, жители деревни шли к Те просить, чтобы он избавил их от этих животных. А обрабатывать поле никто в деревне не умел так хорошо, как Заук.
Наступило время, когда старик Ма Ким должен был позаботиться о жёнах для своих сыновей. Он искал повсюду, но в деревне не было девушки, равной по талантам его сыновьям, хотя любая согласилась бы стать женой одного из трёх красавцев-братьев, сильных и умелых.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )
Кельты. Мифология
Продолжение (для постоянных читателей моего Альманаха)

...У Балора была дочь, Этлинн, которой один друид изрек пророчество, что она должна родить сына, который убьет своего деда. Поэтому король, подобно Акризию греческой легенды, запер дочь в высокой башне, охранять которую поручил женщинам, повелев им следить, чтобы Этлинн не виделась ни с кем из мужчин, кроме него самого. Как-то раз Киан увидел, как Балор входит в башню. Выждав, когда король выйдет назад и удалится к себе, он тоже решил заглянуть в башню. Дело в том, что он имел особый дар: перед ним сами собой открывались любые двери и тотчас закрывались за его спиной. Войдя в башню, он развел огонь, и это новшество так понравилось дочери Балора, что она пригласила его наведываться к ней в гости. И после этого — как гласит сакраментальная формула жителей острова Ахилл — «он стал приходить к ней, пока у нее не родился ребенок». Родив дитя, дочь грозного Балора поспешно отдала его Киану, чтобы тот спрятал ребенка в надежном месте. А чтобы малыша было чем кормить, она дала Киану ту самую веревку с шеи серой коровы. Теперь Киану угрожала смертельная опасность, ибо Балор все же узнал о появлении ребенка. Киан отыскал серую корову, привязал ей на шею веревку и погнал ее к берегу моря. Там он стал ждать Мананнана. На прощание сын Лира [61] сказал Киану, что, если тот попадет в затруднительное положение, пусть упорно думает о нем, Мананнане, и он обязательно явится ему. Так вот, Киан принялся мысленно взывать к Мананнану, и бог тотчас появился перед ним в своем волшебном челне. Киан поспешно уселся в челн вместе с ребенком и загнал в него серую корову. Едва они отчалили от берега, как у воды показался взбешенный Балор.
Прочитав страшные заклинания, он поднял на море ужасную бурю. Но Мананнан, друидический статус которого был гораздо выше, мигом усмирил волны. Тогда Балор превратил море в сплошное пламя, но Мананнан одним огромным камнем потушил его.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)


Камни остаются, апельсины уплывают
Вьетнамская сказка
До того досадил своими проделками весельчак Куой чиновным старшинам, что не выдержали они обиды, рассердились не на шутку и повелели схватить хитреца. Долго судили-рядили старшины и решили своего обидчика утопить в реке, а чтоб другим неповадно было, согнали народ на место казни.
И вот по приказанию старшин сплели слуги большущую корзину, в неё положили камней и туда же посадили связанного Куоя. В таком виде принесли его слуги на берег реки, где уже собрался народ.
Сидит в корзине весельчак Куой и посмеивается, а вокруг толпится народ, жалеет своего любимца, только помочь ему ничем не может.
Старшины между тем с казнью не торопятся,- очень им хочется народ припугнуть да предсмертным страхом плута насладиться.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

maRead more... )

Кельты. Мифология (продолжение)

Помимо славных персонажей, встречающихся нам и в мифах, и на страницах исторических хроник, есть и такие, всякие письменные свидетельства о которых давно утрачены, что не мешает им пользоваться широкой популярностью, и даже такие, чье происхождение восходит к другим, явно неарийским корням, характерным для подавляющего большинства фей. Их скорее можно отождествить с эльфами и троллями скандинавов или силенами и сатирами древнегреческих мифов. Таковы Лепрехаун, который шил феям башмачки и умел находить спрятанные сокровища, Ган Кенах, или «любезник», нашептывающий на ухо девушкам нежные любовные речи и истории, когда, по мнению простых смертных, они должны бы заниматься полезными делами; Пока, который вынуждает путников сбиться с пути или, приняв образ осла или мула, увозит их на собственной спине в горы, чтобы те окончательно заблудились; Дулахан, скачущий без головы верхом на коне, и многие и многие другие дружественные или злобные духи и призраки. Откуда они пришли в Ирландию? Ответ напрашивается сам собой. До прихода ариев и еще долго после их появления на всей территории Европы существовало многочисленное доарийское население, у которого непременно были свои собственные боги и божества, культы и почитание которых сохранялись на протяжении многих и многих поколений, будучи крепко укорененными на местном почве. И разве не могли все эти бесчисленные и затерянные во мгле веков ирландские Лепрехауны, Поки и Дулаханы, вместе с шотландскими Клуриканами, Брауни и их сородичами, являть собой не просто «порождения народной фантазии», а своего рода уменьшенные копии пресловутых темных богов «темных иберов»?
ИРЛАНДСКАЯ ОДИССЕЯ: СТРАНСТВИЯ МЭЛ ДУИНА
Помимо легенд, так или иначе сложившихся вокруг имен выдающихся героев прошлого и имеющих некое отношение к истории или хотя бы претендующих на таковое, существует великое множество больших и малых преданий, повествующих о подвигах и приключениях, относящихся к сфере романтического вымысла, чистой фантазии и происходящих за рамками земных координат пространства и времени. В качестве примера таких легенд можно назвать «Странствия Мэл Дуина» — блестящий образец занимательной фантазии, сохранившийся в составе Книги Бурой Коровы и других более ранних источников.
Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )

Кельты. Мифология
ОСТРОВ КРОШЕЧНОЙ КОШЕЧКИ
Наконец яблоки кончились, и бедные мореплаватели подплывая к берегам одиннадцатого острова, чувствовали сильнейший голод и жажду. На этом острове высилась огромная белоснежная башня из сверкающего известняка, достававшая почти до облаков, а вокруг нее стояли высокие здания, сверкавшие, как первый снег. Путники вошли самый большой из этих домов и не встретили внутри ни единой живой души, кроме крошечной кошечки, игравшей на четырех каменных столбах, ловко перепрыгивая с одного на другой. Она искоса поглядела на ирландских воинов, но резвиться не перестала. На стенах в три ряда висели удивительные вещи. Первый ряд составляли золотые и серебряные броши, второй — золотые и серебряные ожерелья, каждое из которых было не меньше обруча с бочки, а третий — огромные мечи с золотыми и серебряными рукоятками. Кроме них, в комнате грудами лежали одежды и сверкающие доспехи, а на столах лежали жареный бык, груды окороков и целые бочки эля
.
Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )

Кельты. Мифология

ОСТРОВ СТАРОГО МОНАХА С О. ТОРИ

Носясь по морю, путешественники вдруг увидели нечто, что поначалу приняли было за белую птицу, сидевшую на воде. Подплыв поближе, они увидели, что перед ними — седой старец, единственной одеждой которому служили его собственные белоснежные волосы. Старец то вставал, то вновь в отчаянии повергался на камни.
— Я монах с Тораха , — заговорил старец, — и вот теперь вынужден влачить свои дни на этом проклятом острове. В монастыре я был поваром и нередко крал пищу, предназначенную для братии, продавал ее, а деньги припрятывал. Со временем я накопил немало дорогих облачений, медных сосудов и книг в золотых переплетах — словом, всего, чего только может пожелать человек. Нечего и говорить, что сердце мое переполняла гордость.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )


Путешествие к царю обезьян
Бирманская сказка

В стародавние времена жили старик со старухой. Жили они бедно, из нужды не выходили, досыта не ели. День и ночь трудились на своём поле. А поле было недалеко от деревни. Посеяли старики и разных бобов, и огурцов, и кунжута, и земляного ореха, и баклажанов, и разных тыкв, и красного перца, и лука, и горчицы, и капусты, и риса, и других злаков. Чего только у них не было! Земля была тучной, и урожая хватило бы старикам на весь год, да и на будущий бы осталось. Да, видно, несчастливая выпала им доля.
Лишь только начинали зреть злаки, наливаться соком овощи, как к полю устремлялись тучи разных птиц, стада всяких животных. Клевали, рвали, грызли, топтали посевы. Что за месяц нарастёт, то в одну ночь потравят. А больше всего вреда было от обезьян: всё поле вытопчут; что не съедят, то сломают или оборвут. Беда, да и только. Вот и надумал старик проучить обезьян. Может, тогда и другим зверям и птицам неповадно будет. Решил старик изловить обезьяньего царя и придумал такую хитрость.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Кельты. Мифология. Продолжение
БОГИ КЕЛЬТОВ БРИТАНИИ
Мифы и легенды о богах древних бриттов дошли до нас в столь же компактном или, наоборот, развернутом изложении, что и мифы о гэльских божествах, сохранившиеся в стариных ирландских и шотландских манускриптах. Они тоже немало пострадали от упорных попыток эвгемеристов провозгласить их простыми людьми, со временем превращенными в богов. Лишь в знаментих «Четырех ветвях Мабиноги» боги бриттов предстают в своем подлинном облике — как существа сверхъестественные, обладающие необъятными познаниями в магии и колдовстве, существа, для окторых нет никаких ограничений и преград, сковывающих простых смертных. Помимо этих четырех фрагментов древней мифологической системы, а также весьма и весьма скудных упоминаний в наиболее ранних валлийских поэмах и стихах, богов древних бриттов можно встретить разве что под чужими масками и именами.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )
Кельты. Мифология. Продолжение
"Оставив на время бога неба и его сына, мы без труда можем убедиться, что и другие дети богини Дон являются своего рода олицетворениями различных сторон жизни и материальной культуры, которые, по мнению архаических народов, были дарованы людям самими богами. У самой Дон был брат, Мэт фаб Мэтонви, сын таинственного Мэтонви, считавшийся всемогущим повелителем подземного царства, родственником знаменитого Бели, а может быть — и другой ипостасью этого бога, представленной другим именем-титулом, ибо само имя Мэт, означающее «монеты, деньги, сокровища», заставляет вспомнить Плутона, греческого владыку Аида, в ипостаси бога-владетеля и дарителя драгоценных металлов. Согласно представлениям, бытовавшим у всех арийских народов, мудрость и материальные богатства первоначально возникли из подземного, потустороннего мира, и мы видим, что Мэт — в частности, в интерпретации его имени в «Мабиноги» — предстает богом, вручающим свои волшебные дары собственному племяннику и ученику Гвидиону, который, как у нас eсть все основания полагать, является тем же самым сакральным персонажем, коего многочисленные германские племена почитали под именем Уодина, или Одина. Вооруженный этими познаниями, Гвидион фаб Дон становится дpуидом богов, «повелителем чародейства и фантазии» и, более того, учителем и наставником во всех добрых и полезных делах, другом и покровителем рода человеческого, вечным неутомимым борцом против злых сил подземного мира, не желающих выпускать из рук те благие сокровища, обладателями которых они считались.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )

Спенсер Канса
Горькая Звезда
Магическая жизнь Маджори Кэмерон
Глава 3
Беларион Антихрист
Мы должны быть готовы отказаться от своих жизненных планов и принять то, что уготовила нам жизнь. Нужно сбросить старую кожу перед тем, как вырастет новая. - Джозеф Кэмпбелл.

"Привыкая к гражданской жизни, Марджори остановилась в доме родителей в северной части Гарфилд-стрит в Пасадене. Во время визита в службу занятости за своим выходным пособием она столкнулась с парнем, с которым у неё были сложные отношения в фотолаборатории в Вашингтоне. Это безымянный сотрудник теперь проживал в доме, принадлежащем "безумному учёному" в дорогой части Пасадены, известной как «Millionaires Row». За ужином с этим парнем и женщиной, которая также жила в этом доме, Марджори узнала о странных и замечательных людях, которые там жили, а также о некоторых странных действах, таких как ритуалы плодородия, где обнажённые женщины прыгали через костёр, разведённый в саду за домом.
Её интерес был возбуждён, и когда мужчина предложил ей нанести визит, Марджори ухватилась за эту возможность. Однажды в декабре они остановились возле особняка Флеминг, прекрасно выполненного в швейцарском стиле и расположенного на бульваре Южной Апельсиновой Рощи, 1003. Дом никогда не был известен как «Парсонаж», но, возможно, он был таковым для своего владельца Джона Уайтсайда Парсонса, высокого, смуглого, чертовски красивого мужчины, известного своим друзьям как старый добрый Джек. Войдя, Марджори сразу заметила хозяина дома, говорившего по телефону в прихожей. Их глаза встретились. Джек улыбнулся, и в этом проницательном взгляде было передано что-то значимое, и когда он внезапно ушёл, не проронив ни слова, Марджори каким-то образом знала, что она собирается услышать от него снова.
Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)

Read more... )

Спенсер Канса
Горькая Звезда: Магическая жизнь Маджори Кэмерон
Глава 4 – Бритва Оккама

Иногда самым адекватным ответом на реальность будет сойти с ума. -
Филипп К. Дик.


"В издании от 5 января 1948 года Журнал Life на трёх страницах расписал о поселении художников, часто посещаемом американскими ветеранами в живописном городе Сан-Мигель - де-Альенде в Мексике. Опираясь на успешное признание художников-монументалистов Диего Риверы и Давида Сикейроса, страна переживала культурное возрождение в искусстве и, пока их пребывание финансировалось по G.I.Bill, Сан-Мигель стал магнитом для тысячи американцев с художественными наклонностями, стремившихся сбежать от скучной консервативной жизни ради более непринуждённого существования.
Своей колониальной архитектурой, лазурным небом и тёплым приёмом людей город обеспечивал прекрасный фон для изучения искусства, и тем летом Кэмерон стала одной из многих ответивших на его вызов. Она поехала с одобрения Джека и с его предложением финансовой поддержки, пока она там. Репутация Сан -Мигеля как города для отдыха была обоснованной,и Кэмерон втянулась в гедонистический ритм жизни, наслаждаясь потрясающей бурной жизнью с мексиканским тореадором и местным дворянином. Она также завела нескольких новых эксцентричных друзей, таких как европейская эмигрантка Рената Друкс. Она родилась в 1921 году и выросла в Вене, в богатой еврейско-австрийской семье. Училась в Венской Академии Искусства для женщин. Однажды во время нацистской оккупации немецкий офицер спрашивал у юной красотки дорогу и согласился взять её в свою машину, чтобы она показала, куда ему ехать. Когда родители увидели её выходящей из автомобиля, они были в ужасе и сразу выдали замуж за д-ра Луме, на условии, что он возьмёт её в Америку ради безопасности. Они поселились в Нью-Йорке, где Друкс поступила в Лигу студентов-художников. С такой же страстью к приключениям, как у Кэмерон, Друкс поссорилась с мужем и уехала в Сан-Мигель, где продолжала оттачивать свой романтический стиль реалистической живописи. Хотя в ней и осталось что-то от гранд-дамы, она, несмотря на свою состоятельность, была привержена богемному образу жизни, живя с молодым американским любовником Полом Мэтисоном, впоследствии сменившим фамилию на Андре, чтобы сделать комплимент европейскому прошлому Друкс. Высокий и светловолосый Мэтисон с гордостью хвастался, что у него есть золотой хвост, и это было частичной правдой: у него было расширение позвоночника. Хотя он был геем с бисексуальными наклонностями, Друкс была глубоко влюблена в Мэтисона и мазохистски наслаждалась «агонией» его безумных привязанностей.

Read more... )
byddha_krishna1958: (Default)


Спенсер Канса
Горькая Звезда: Магическая жизнь Маджори Кэмерон
Глава 4 – Бритва Оккама
(продолжение)

"Кэмерон занимала идея отдохнуть в Мексике перед тем, как поехать в Израиль, где Джек мог бы найти новые рабочие места. Но планы поездок отменились на следующий день, когда Джек в последнюю минуту получил от Корпорации спецэффектов заказ на взрывчатку для предстоящего фильма. Джек решил, что если он поспешит, то сможет получить работу, пока Кэмерон закупает провизию, и они ещё успеют уехать. Днём, около 4:30 к Джеку заглянула Джоан Прайс и заметила, что он занят смешиванием химических веществ. Через полчаса спустился Сал Ганси и немного с ним поболтал, пока Джек ждал, когда в печи нагреется смесь. Уходя, Ганси пошутил: «Ради Бога, Джек, не взорви нас». Джек усмехнулся и просил его не волноваться .
Примерно в 5:08 гремучая ртуть, которую Джек смешивал в банке из-под кофе, выскользнула из его правой руки. Инстинктивно он нагнулся, чтобы поймать зажигательную смесь, но, ускользнув из его рук, она взорвалась, ударившись об пол и оторвав его протянутую руку. С оглушительным шумом, который был слышен всей Пасадене, взрыв воспламенил остальные химические вещества в лаборатории, и случился повторный взрыв. Наверху, в своей комнате Сал Ганси был ударной волной подброшен в воздух, и, несмотря на шок, он сразу понял, что случилось. Придя в себя, он осторожно, шатаясь, спустился вниз. Ожидалась ужасная сцена.

Read more... )

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

December 2016

S M T W T F S
     1 23
45 6 78910
11121314151617
1819202122 2324
25 262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 07:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios