byddha_krishna1958: (знание)
[personal profile] byddha_krishna1958




"...Оглядывается по сторонам Кэй: где Артур? Поспеет ли вовремя?
Но вот в ворота ограды вбежал Артур, сияя радостью, с великолепным мечом в руках и подал меч своему брату:

— Возьмите, сэр Кэй, и пусть он принесет вам победу!

Взглянул Кэй на рукоять меча, а на ней сверкает надпись: „Кто вырвет меч из железных теснин..." И тут сразу позабыл Кэй о турнире.
— Беги, Артур, на галерею за отцом, сэром Эктором, и проси его немедля идти в наш шатер. — Прикрыл Кэй
рукоять меча, чтобы ничьи глаза не приметили ее, и покинул поле турнира.

Поспешно вошел в шатер старый рыцарь вместе с Артуром:

— Что с тобой, Кэй? Уж не ранен ли ты? Отчего покинул ристалище после первой победы?

— Отец, до того ли мне? Я — король Британии. Я теперь законный король Британии! Смотрите, смотрите!

И Кэй протянул отцу волшебный меч.

Но сэр Эктор отступил назад, и лицо его потемнело.

— Как ты добыл этот меч? Когда успел вынуть его из наковальни? Ведь только что я видел тебя на поле. Правду говори, Кэй!

Не сразу ответил Кэй, с запинкой и неохотой:

— Мне принес его Артур.

Тут приступил сэр Эктор с расспросами к Артуру, а выслушав его, крепко задумался:

— Так вот оно что! Но я хочу убедиться своими глазами!

Втроем поехали они на городскую площадь, и там Артур без труда вложил меч в наковальню и снова вынул еще раз, и другой, и третий. Велел сэр Эктор своему сыну Кэю тоже попробовать счастья. Но, как ни старался Кэй, не мог сдвинуть меч и на волосок.

Тогда сэр Эктор преклонил колена перед Артуром:

— Приветствую вас, наш повелитель!

— Что вы делаете, отец мой! — отшатнулся в испуге Артур. — Зачем преклонили колена передо мной, вашим сыном?

— Теперь я все понял, Артур, вы — законный король Британии. И ты, сэр Кэй, опустись на колени перед своим королем.

— Как, мой младший брат — король? — уныло спросил Кэй и, немного помедлив, тоже стал на колени.

И тогда поведал сэр Эктор Артуру:
— Знайте, Артур, вы — мой приемный сын. Глубокой ночью семнадцать лет назад прибыл в мой замок волшебник Мерлин. С рук на руки при свете факелов передал он мне младенца, завернутого в пурпурную мантию. Попросил меня Мерлин растить ребенка, как собственного сына, и наречь его при крещении Артуром. Утром оповестил я всех, что ночью родился у меня еще один сын.

— О горе! — с болью закричал Артур и заплакал. — Лишился я и отца, и брата... Не хочу я быть королем!

— Не время сейчас думать о себе, — сказал на это сэр Эктор. — Должны вы стать щитом для страны и мечом для врагов. Об одном прошу вас: не забудьте Кэя, сделайте его своим сенешалем.

— Это я обещаю, — печально ответил Артур.

Пока они так беседовали, пришел конец турниру. Победители, окруженные толпой, поспешили на площадь к наковальне с заветным мечом.
Самый могучий рыцарь, главный победитель турнира, вскочил на камень и крепко уперся ногами. Он напряг все свои силы так, что жилы вздулись на лбу, и потянул меч из наковальни. Даже немного сдвинуть с места и то не удалось.

— Проклятый меч! — крикнул, задыхаясь, рыцарь и спрыгнул с камня.

Один за другим стали рыцари пробовать свои силы. Все громче и громче потешалась над ними толпа. Крепкая рука у короля Лота, но и ему не поддался меч. И, наконец, уже перед заходом солнца, когда никто не захотел больше пытать счастья, появился на площади старик в темном плаще, — сам волшебник Мерлин. За руку подвел он юношу Артура к наковальне, и Артур на глазах у всех легко вырвал меч из наковальни и снова вложил его.

Много раз подряд повторил Артур это чудо.

— Теперь могу я открыть вам великую тайну! — громким голосом возгласил Мерлин. — Знайте, этот юноша — сын короля всей Британии Утэра Пендрагона и королевы Игерны, законный наследник трона.


Когда король Утэр был близок к смерти, тайно увез я ребенка из королевского замка, чтобы сохранить ему жизнь. Знал я, что опасность грозит малолетнему сыну короля Утэра во время смут и распрей. Зовут его Артур, и совершит он так много подвигов, как ни один король на свете. Покроет он славой Британию...»

Легенды и сказания могут показаться шаткой основой для разговора об исторических личностях, о событиях, стертых даже из исторических хроник. Однако есть нечто, заставляющее с признательностью и уважением относиться к герою литературных баллад труверов и бардов и даже верить в его существование. Рассказывают о том, что Мерлин предсказал карьеру и смерть короля Ричарда I (1157-1199 гг.) и судьбу Жанны д'Арк, противостоявшей англичанам и даровавшей победу французам. Личность мага была настолько притягательна, что еще в 1641 году некто Хейвуд воспел его деяния в своих куплетах, передав притчу, надежду, сохранявшуюся в народе все эти столетия, о возрождении британского доброго духа:

Ничто не скроется от бронзового человека, Возвышающегося на своем медном коне, И днем и ночью под охраной ворота Лондона, И люди могут беззаботно гулять и спать...
Может быть, барды и трубадуры, создавшие образ, приписали Мерлину дела и свершения таинственных друидов — могущественных жрецов древних северных религий. Может быть, Мерлин стал отражением надежд и чаяний народа Британии, его коллективного разума. Ясно одно, сказания о маге Мерлине помогали народу выстоять, в жестокие времена междоусобиц служили для объединения и развития нации.


http://x-secret.com/istorii/magiya-i-legendyi-o-korole-arture/magiya-i-legendyi-o-korole-arture-chast-4.html

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 05:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios