byddha_krishna1958: (Default)
[personal profile] byddha_krishna1958
«Если у тебя есть посох - я тебе его дам. Если у тебя нет посоха - я его у тебя заберу».








"Коан - это чрезвычайно интересный, колоритный, динамичный и, можно сказать, живой феномен мысли. Живой в том смысле, что в нем действительно пульсирует жизнь: взаимодействуют и перекликаются между собой образующие его элементы, передают свой смысл друг другу, часто конфликтуют, преображают друг друга, вступают в отношения с создавшими коан людьми, с ситуацией, в которой он возник. Его порождает активно работающее мышление автора, а затем он побуждает к интенсивной творческой активности мышление слушателя.

Термин «коан» представляет собой японское произношение китайского «гуньань», что буквально означает «публичный отчет», «общественный акт»1. Этимология этого слова показывает, что коаны предназначались для общения, часто публичного, между учителем буддийской общины и его учениками. Определить коан можно следующим образом: это краткий диалог, чаще всего в форме вопроса и ответа, между элементами которого на первый взгляд отсутствует логическая связь. Вследствие этого коан производит впечатление алогичной, иррациональной загадки, парадоксальной задачи, не имеющей рационального решения средствами дискурсивного, логического мышления. В самом деле, не таким ли кажется, например такой коан:

Учитель Тодзан взвешивал лен, когда монах спросил его: «Что есть Будда?» Тодзан ответил: «Этот лен весит три фунта».

(А. С. Майданов

 

Коаны чань-буддизма как парадоксы


Противоположности и парадоксы (Методологический анализ). -

М.: Канон+ РООИ Реабилитация, 2008, с. 318-353

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
«Не трудно заметить, - писал Судзуки, - что коан совершенно не допускает умственной интерпретации. Скальпель интеллекта не в состоянии вскрыть его и посмотреть, что находится внутри, так как коан не является логическим утверждением, а вызывает определенное умственное состояние, вызванное практикой Дзэна. Например, какая логическая связь может существовать между Буддой и тремя цинями хлопка, или между тайным посланием Бодхидхармы и кипарисом»?


Современный тайваньский учитель чань-буддизма Син-Юнь вторит ему: «Совершенно верно, что многие слова и выражения чаньских учителей нельзя понять рассудком, ибо чань по самой своей природе превосходит любое рассудочное мышление». Вьетнамский мастер буддизма Тит Нат Хан разделяет это мнение: «Коаны - это не материал для изучения и исследования».

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
можно выделить несколько форм коанов.

1. Краткое утверждение. Примером такой формы может быть следующий коан:
Учитель дзэн Нансэн сказал: «Ум - не Будда, учеба -не путь».

2. Вопрос. Эта форма довольно часто встречается в общем корпусе классических коанов. Приведем коан, автором которого является знаменитый японский учитель дзэн Хакуин Экацу (1683-1768) из школы Риндзай: «Что представляет собой звук хлопка одной ладонью?». Или вот другой пример: Учитель Хо-гэн услышал дискуссию странствующих монахов о субъективном и объективном и спросил их: «Вот большой камень. Как вы считаете, он внутри или снаружи вашего ума?».
324

3. Краткий диалог в форме вопроса и ответа. В чань-буддизме эта форма называется вэнь да, в дзэн - мондо, что буквально означает «вопрос - ответ». Эта форма также одна из наиболее употребительных. Вот пример подобного коана:
«Монах спросил учителя Дзесу, зачем Бодхидхарма пришел в Китай. "Кипарис в саду", - ответил Дзесу».

4. Парадокс. Хотя все коаны в какой-то степени содержат элемент парадокса, но среди них есть такие, содержание которых полностью, в чистом виде является парадоксом. Такого рода коанов также немало среди их общего числа. Вот один из примеров. Басе сказал ученику:
«Если у тебя есть посох - я тебе его дам. Если у тебя нет посоха - я его у тебя заберу».

5. Дилемма. Подобную форму коана учителя дзэн часто используют, когда хотят поставить ученика перед трудным выбором, перед безвыходной, казалось бы, ситуацией. Примером такого коана может быть следующий:
Вообразите, что кто-то забрался на дерево и повис, зацепившись за ветку зубами, опустив руки, и не касаясь ничего ногами. Прохожий задает ему вопрос относительно основных принципов буддизма. Если он не ответит, то это будет расценено, как грубое уклонение от ответа, а если попытается ответить, то разобьется насмерть. Как же ему выбраться из этого затруднительного положения?

6. Загадка. Мы уже говорили, что всем коанам присуща некоторая загадочность в смысле большей или меньшей непонятности, неясности. Но существуют коаны, имеющие обычную, традиционную форму загадки. Чаще всего такой коан, как это и характерно для загадок, отображает какое-то содержание в метафорической форме, и нужно разгадать зашифрованный таким образом предмет, явление, признак. Вот пример такого коана:
Хякудзё сказал собравшимся: «Один ест мало, но не голоден; другой не прекращает есть, но не насыщается». Монахи молчали.


Английский исследователь дзэн-буддизма P. X. Блайс (1898-1964) таким образом раскрывает смысл этой загадки: «Мы должны уподобиться им обоим, всегда полниться энергией, но не быть амбициозными».

6. Абсурд, нелепость, отговорка. Именно в такой форме выступает содержание некоторых коанов. Создавая их, учителя дзэн хотели тем самым показать несущественность, незначительность задаваемого их учениками вопроса, сказать, что они и сами могут найти ответ на этот вопрос. В подобных коанах просматривается одна из характерных черт мастеров дзэн - их склонность к юмору, их желание порой посмеяться, позабавиться над своими подопечными. Таким, например, был ответ учителя Дайтэна своему ученику. Когда тот спросил: «Океан страданий глубок. Как построить паром или лодку, чтобы пересечь его?». Дайтэн ответил: «Из дерева». Учителя могли высмеять несмышленных монахов, приписывая им нелепые вопросы. Например, в одном коане говорится о том, как монах Вакуан, глядя на портрет бородатого Бодхидхармы, выражал недовольство, задавая такой нелепый вопрос: «Почему этот человек без бороды?». Абсурдность подобных вопросов проистекает из того, что по отношению к какому-нибудь действительному явлению утверждается нечто противоположное его признакам, несвойственное ему.

 

Один из последователей Мокусэна пожаловался ему на скупость своей жены. Мокусэн пришел к ней и выставил перед ее лицом крепко сжатый кулак.
- Что это значит? - спросила изумленная женщина. -Если бы моя рука была такой всегда. Как бы ты
это назвала? - спросил он.
- Увечьем.
Тогда он распрямил ладонь перед ее лицом и спросил: -А если бы она всегда была вот такой,- что бы это было?
- Другое увечье, - ответила женщина.
- Если ты это понимаешь, - заключил Мокусэн, - ты хорошая жена.
И ушел.
После этого жена стала помогать мужу не только накапливать, но и тратить.



«- Я прислуживаю вам уже давно, но мне все еще недоступно ваше видение вещей, - сказал монах.
- Пойми свое непонимание! - ответил Эймё.
- Если я не понимаю, как я могу его понять?
- Из лона коровы появляется на свет слоненок; синее море курится желтой пылью».

В одном из дзэнских поучений по существу дается предписание, как строить подобные коаны. Это весьма похоже на сочинение стихов.

Знаменитого японского поэта спросили, как написать китайское стихотворение. Он объяснил так. Обычно китайское стихотворение состоит из четырех строк. В первой находится начальная фраза, во второй - ее продолжение, третья переходит от старого предмета к новому, а четвертая соединяет вместе три первые строки. Вот как это видно на примере известной японской песни:

Есть дочери в Киото у торговца шелком:
Лет двадцать старшей, младшей - восемнадцать.
Мечом способен зарубить солдат.
А девы эти - взглядом убивают.

Мы видим на данном примере, как соединение свойств различных феноменов (способности меча убивать и свойства взгляда дев сильно воздействовать на юношу) в поэзии порождает метафоры, а в практике дзэн - трудные для понимания, сбивающие с толку фантастические гибридные образы.

(Автор - А. Майданов)


Соединение разных толкований символов, высказываний. Часто одни и те же символы и высказывания можно истолковать по-разному. На этом их свойстве мастера чань построили немало коанов. Поскольку толкования могут иметь противоположный смысл, то коаны приобретают вид противоречивых структур. Вот, например, коан «Диспут за приют».
329

В одном храме на севере Японии жили вместе два брата-монаха. Старший был ученым, а младший глупым и кривым на один глаз.
Однажды странствующий монах попросил приюта, вызвав их, как полагалось, на диспут о тонкостях учения. Устав за день от занятий, старший брат приказал младшему пойти вместо себя. «Иди и предложи дискутировать молча»,— предупредил он его.
Молодой монах и странник вошли в храм и уселись там. Вскоре пришелец встал, и зайдя к старшему брату, сказал: «Твой младший брат - замечательный парень. Он выиграл диспут». - «Расскажи мне, как это произошло», — попросил старший.
Так вот, - начал странник, - сперва я поднял вверх один палец, представляя Будду, Просветленного. Он же поднял два пальца, обозначая Будду и его учение. Тогда я поднял три пальца, символизируя Будду, его учение и его последователей, живущих в гармонии. На это он потряс перед моим лицом сжатым кулаком, показывая, что все они происходят из одного и того же осознания. Поэтому он победил меня, и я не могу здесь больше оставаться. Сказав так, путник ушел.
- Где этот тип? - спросил, вбегая, младший брат.
- Я понял, что ты победил его.
- Я не победил, но зато сейчас я его отделаю!
- Ну-ка расскажи мне о диспуте.
- Едва завидев меня, он тут же поднял один палец, нагло намекая на то, что у меня всего один глаз. Поскольку он человек посторонний, то я решил быть с ним вежливым и поднял два пальца, поздравляя его с тем, что у него есть оба глаза. Тогда этот бесстыжий негодяй поднял три пальца, показывая, что у нас всего три глаза на двоих. Тут я рассвирепел и только было начал его бить, как он сбежал.


Участники этого диалога исходили из разных контекстов при толковании воспринимаемых знаков: глупый монах истолковывал их, исходя из представлений о себе, другой же монах исходил из представлений о чаньском учении. В итоге возникла ситуация, очень похожая на театральную сцену иронического, комического содержания, когда персонажи, используя одинаковые слова и высказывания, имеют в виду тем не менее разный их смысл
 

Для построения подобного типа коанов может использоваться несколько иной вариант данного приема. В этом случае используется определенная последовательность высказываний, но беседующие по-разному подходят к их толкованию: один истолковывает каждое высказывание из этой последовательности отдельно, другой толкует всю последовательность в целом. Так построен коан «Истинное процветание».

Один богатый человек попросил как-то Сэнгая написать что-нибудь для постоянного процветания его семьи, чтобы это можно было хранить, как сокровище, от поколения к поколению.
Сэнгай достал большой лист бумаги написал: «Умирает отец, умирает сын, умирает внук». Богач рассердился:
- Ведь я же прост тебя написать что-нибудь на счастье моей семье! Зачем ты так шутишь?
-Я не собирался шутить, - объяснил Сэнгай. - Если бы твоему сыну пришлось умереть прежде твоей смерти, это безмерно опечалило бы тебя. Если б твоему внуку пришлось покинуть этот мир раньше твоего сына, то оба вы были бы убиты горем. Если в твоем роду поколение за поколением будет уходить в записанном мною порядке - это будет естественным течением жизни. Вот что я называю истинным процветанием.


Туннель.
Дзенкай, сын самурая, отправился в Эдо и здесь стал приближенным высокопоставленного чиновника. Он влюбился в жену чиновника и был открыт. Защищаясь, он убил чиновника, и после этого сбежал с его женой. Позже они оба стали воришками. Но женщина оказалась такой жадной, что Дзенкай проникся омерзением к ней. Наконец, оставив ее, он отправился далеко, в провинцию Будзен, где стал бродягой-нищим.
Чтобы искупить вину за свое прошлое, Дзенкай решил совершить в жизни какое-нибудь доброе дело. Он узнал, что существует опасная дорога через пропасть, грозящяя смертью или увечьем многим людям, и решил прорыть через горы туннель.
Выпрашивая днем пищу, Дзенкай по ночам рыл туннель. Когда прошло 30 лет, туннель был длиной 280 футов, 20 футов высотой и 30 футов шириной.
За два года до окончания работы сын убитого чиновника розыскал Дзенкая и пришел убить его, чтобы свершилась месть.
"Я охотно отдам тебе свою жизнь,- сказал Дзенкай.- Позволь мне только закончить эту работу. В день, когда она будет закончена, ты можешь убить меня."
Сын прождал день, два. Но прошло несколько месяцев, а Дзенкай продолжал копать. Сын устал от безделья и стал помогать ему копать. После того, как он помогал ему больше года, он стал восхищаться волей и характером Дзенкая.
Наконец, туннель был готов, и люди могли пользоваться им и Путешествовать безопасно. "Теперь руби мне голову,- сказал Дзенкай.- Моя работа окончена."
"Как же я могу отрубить голову моему учителю?"- спросил юноша со слезами на глазах.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 12:38 am
Powered by Dreamwidth Studios