Le vent dans la plaine Suspend son haleine Favart Это - экстаз утомленности, Это - истома влюбленности, Это - дрожанье лесов, Ветра под ласкою млеющих, Это - меж веток сереющих Маленький хор голосов.
Свежие, нежные трепеты! Шепоты, щебеты, лепеты! Кажется: травы в тиши Ропщут со стоном томительным, Или в потоке стремительном Глухо стучат голыши.
Чьи же сердца утомленные Вылились в жалобы сонные? Это ведь наши с тобой?
Это ведь мы с тобой, милая, Тихие речи, унылые Шепчем в равнине ночной?
no subject
Date: 2011-02-25 06:56 pm (UTC)Цикл "Забытые ариетты"
* * *
Le vent dans la plaine
Suspend son haleine
Favart
Это - экстаз утомленности,
Это - истома влюбленности,
Это - дрожанье лесов,
Ветра под ласкою млеющих,
Это - меж веток сереющих
Маленький хор голосов.
Свежие, нежные трепеты!
Шепоты, щебеты, лепеты!
Кажется: травы в тиши
Ропщут со стоном томительным,
Или в потоке стремительном
Глухо стучат голыши.
Чьи же сердца утомленные
Вылились в жалобы сонные?
Это ведь наши с тобой?
Это ведь мы с тобой, милая,
Тихие речи, унылые
Шепчем в равнине ночной?
Перевод Валерия Брюсова