byddha_krishna1958: (Default)
[personal profile] byddha_krishna1958


Произведения японского сказочника Кэндзи Миядзавы по праву считаются одними из самых популярных в Японии. Глубокие философско-религиозные сказки Миядзавы, в которых миры живой и неживой природы, причудливо переплетаясь, говорят с читателем о вечном: о любви и дружбе, пороках и добродетелях, смерти и разлуке. Эти сказки учат мечтать, учат смотреть на мир по-другому






Должно было пройти несколько десятков лет после смерти Миядзава Кэндзи, чтобы имя его стало, наконец, одним из самых известных и любимых в Японии. При жизни его литературное творчество не привлекло особого внимания читающей публики. В свет вышел лишь один сборник детских рассказов «Ресторан у "Дикого кота"» и первая часть самого его известного поэтического произведения «Весна и Асура», публикацию которых в 1924 году Миядзава финансировал из своей скромной зарплаты. Единственный прижизненный гонорар в размере пяти иен он получил за публикацию в одном из журналов рассказа «Прогулки по снегу». После смерти в его доме было обнаружено огромное количество рукописей и черновиков стихотворений и сказок, несколько сотен поэм. Все это было опубликовано благодаря помощи его друзей. У Миядзава был специфический подход к собственному творчеству — даже уже законченный рассказ он зачастую переписывал несколько раз, в результате чего рождалось другое произведение. В этом смысле для Миядзава не существовало «завершенности» в общепринятом смысле этого слова. В1934-1935 годах после многочисленных сверок и редакций был, наконец, издан трёхтомник сочинений Миядзава, после чего читатель смог, наконец, увидеть потаенную глубину его творчества и осознать уникальность его вклада в японскую литературу. Последнее вышедшее в свет собрание сочинений Миядзава составляет восемнадцать томов прозы и стихотворений. В 1996 г. в ознаменование столетия со дня рождения писателя по всей Японии были организованы различные мероприятия, связанные с жизнью и творчеством Миядзава Кэндзи, вышли в свет исследовательские труды, телепередачи, документальные, художественные и мультипликационные фильмы, например, такие, как «Иллюзии Ихатово. Весна Кэндзи». Несмотря на то, что сейчас Миядзава является одним из самых читаемых авторов, за рубежом он мало известен. Светлый и загадочный мир Миядзава Кэндзи, где дышат и разговаривают друг с другом и с людьми ветер, звезды и камни, не оставит равнодушным никого из тех, кому посчастливилось прикоснуться к нему.
Будущий писатель родился в 1896 году в префектуре Иватэ на севере острова Хонсю, в регионе с богатыми культурными традициями и с характерным диалектом. Его отец, верный адепт буддийской школы «Дзёдо», был ростовщиком. На глазах Кэндзи с самых ранних лет разыгрывались большие трагедии маленьких людей, приносивших последнее имущество в ломбард отца ради куска хлеба. В сознании мальчика поселилась мысль о том, что его семья строит свое счастье на несчастье других, и это породило в будущем серьезный конфликт между ним и отцом. Кэндзи был старшим братом в семье из пяти детей. С детства он увлекался походами в горы, где собирал образцы минералов, за что дома его в шутку прозвали «каменный Кэн». У мальчика было слабое здоровье, и осознание того, что он, скорее всего, долго не проживет, появилось у него довольно рано. Поэтому, вероятно, счастье проживания каждого мгновения жизни пронизывает почти все его рассказы. В 1914 году он попадает в больницу, влюбляется в медсестру, но чувства его не встречают ответа. Судя по всему, это была первая и последняя в его жизни влюбленность — в творениях Миядзавы нет ни слова об эмоциональных отношениях между мужчиной и женщиной.
В 1915 году он поступает в Высшую школу сельского и лесного хозяйства префектуры Мориока (сейчас это сельскохозяйственный факультет Университета Иватэ), где рьяно берется за исследование типов и особенностей пахотных земель и принципов их обработки. В это же время Миядзава участвует в издании так называемого «журнала сотоварищей» «Азалия», который сами участники финансируют вскладчину и в котором он впервые публикует несколько своих коротких рассказов и стихотворений в жанре «танка». В будущем Миядзава будет писать уже свободным стилем. В 1918 году Миядзава заканчивает Высшую школу сельского хозяйства, после чего поступает в аспирантуру и еще два года продолжает учиться и работать на кафедре. В Японии тех лет набирали силу капиталистические идеи, идеи укрепления боевой мощи страны - ведь еще недавно Япония одержала победу в войне с огромной Россией. От молодых людей ожидали военной, политической или торговой карьеры. Но Миядзава, вопреки ожиданиям своей семьи, увлекся биологией, геологией и астрономией, самостоятельно изучал иностранные языки, в том числе английский и немецкий, увлекался популярной тогда идеей всемирного языка «эсперанто». Кроме того, он любил классическую музыку и собирал пластинки. Известна история о том, что Миядзава собственноручно сделал граммофонную иглу из бамбука.
Миядзава, живущий высокими идеалами, не хотел наследовать семейный ростовщический бизнес, который он должен был, как старший сын, когда-нибудь возглавить. Ему была ненавистна идея наживы на страданиях и без того бедных соседей-крестьян, приносивших в лавку отца имущество под залог. Родная префектура Иватэ лежала в стороне от центральных районов Японии с налаженными торговыми связями и с интенсивно развивающимся современным сельским хозяйством, и была поэтому почти обречена оставаться отсталым регионом, где люди жили по старинке, не готовые к изменениям, предлагаемым новыми временами. Страстное желание Миядзава помочь этим людям, стремление принести себя в жертву ради счастья других, самоотречение, сознательный отказ от брака, осознание своей просветительской миссии грубо противоречило ценностям, принятым в семье отца. К тому же конфликт отца и сына усугублялся разницей в религиозных воззрениях. Кэндзи, боготворивший «Сутру Лотоса» адепт школы «Нитирэн», безуспешно пытался отвратить своего отца от учения секты «Дзёдо», считая, что оно слишком большое значение придает социальному благосостоянию и материальным ценностям в ущерб духовным. В результате семейного конфликта молодой человек был вынужден покинуть родной дом. В 1921 году он переезжает в Токио.
Однако его жизнь в столице оказалась недолгой. Через восемь месяцев умирает от туберкулеза его младшая сестра и любимица Тосико, и он возвращается домой. Болезнь и смерть сестры потрясла Миядзаву. В ночь после ее смерти он пишет три прощальных стихотворения: «Утро расставания», «Сосновые иглы» и «Безмолвный плач».

Моя маленькая сестричка
Сегодня уже будет так далеко отсюда.
За окном идет мокрый снег, но все залито ясным светом.


Смерть сестры в той или иной форме появится потом в нескольких его произведениях, в том числе и в самом знаменитом — в сказке-притче «Ночь в поезде на Серебряной реке».
В декабре 1921 года Миядзава устраивается учителем в среднюю сельскохозяйственную школу в Ханамаки. В это время он много пишет — в основном сказки, веселые и полные юмора, в которых в аллегорической форме повествуется об устройстве мира, о геологии и астрономии. Его рассказы в определенной степени можно рассматривать как учебный материал для школьников. Крестьянам он читает курсы о сельском хозяйстве. Миядзава искренне считал, что его усилия могут помочь Ханамаки стать одним из самых развитых сельскохозяйственных регионов Японии. Когда его советы не приводили к желаемым результатам, он из своего кармана компенсировал крестьянам убытки.
В 1922 году Миядзава уезжает на Южный Сахалин, в то время принадлежавший Японии. Там он пишет множество стихов и начинает работу над своим самым знаменитым произведением, аллегорической сказкой о смерти «Ночь в поезде на Серебряной реке». Там, на берегах ледяного Охотского моря, в Стране вечного сумрака, он, вероятно, пытался отыскать душу своей любимой сестры...
В 1926 году Миядзава оставляет учительский пост и вплоть до своей смерти в 1933 году все свои силы отдает улучшению жизни бедных крестьян родной провинции. Он пытается самостоятельно заниматься земледелием, внедряет новые сельскохозяйственные технологии и сорта семян. Миядзава даже создает солидный труд в стихах под названием «Общее введение в искусство агрономии». В том же 1926 году для помощи малоимущим Миядзава создает «Ассоциацию крестьян Расу» Он учит земледельцев как повысить урожаи, путешествует по деревням с лекциями о культивировании риса и раздаёт деньги нуждающимся, за что в родной префектуре Иватэ его прозвали «Кэндзи-бодхисаттва». Помимо агрономической деятельности созданная им Ассоциация занимается и организацией культурных мероприятий для крестьян.
Однако тяжёлая физическая работа оказалась не под силу Миядзава, здоровье которого всегда было хрупким. Долгие годы он мучился от туберкулеза, и плеврит, которым он заболел в 1931 году, в конце концов свел его в могилу. Последним крупным делом, за которое берется больной Миядзава, становится создание фирмы по производству удобрений. Отец Кэндзи открыл фонд, средства которого предполагалось пустить на развитие дела сына. Последние два года жизни Миядзава работал с необыкновенным воодушевлением, но в конце концов болезнь приковала его к постели. 21 сентября 1933 года в возрасте 37 лет он умер. Перед смертью он попросил отца напечатать тысячу копий столь почитаемой им «Сутры Лотоса» и раздать всем знакомым. В день перед смертью до самой ночи он беседовал с местными крестьянами, оставаясь верным своей мечте — посвятить себя людям.
Феномен Миядзава заключается в том, что будучи серьезным исследователем-натуралистом, собиравшим материал для последующего практического применения, он в том же самом материале, в своих наблюдениях за физической природой черпал источник вдохновения и фантазии для художественного творчества. В нем уживались две полярные способности: строгий ум натуралиста и богатое воображение поэта. Ему 6ыло суждено родиться японцем, и его произведения, несмотря на универсальные категории, пропитаны глубоко японской спецификой. Наиболее серьезное влияние на его творчество и него самого оказала «Сутра Лотоса», также называемая « Сутрой Белого Лотоса Высшего Закона» или «Лотосовой Сутрой» - одна из известнейших и особо почитаемых в Восточной Азии махаянских сутр, которая легла в основу учения буддистских школ «Тэндай» и «Нитирэн». Описанные в ней идеалы такие, как отказ от материальных ценностей, самоотречение ради счастья окружающих, путь духовного очищения, борьба с собой, в результате которой человек должен достичь единения с миром и растворения в нем, оказались созвучными его мироощущению. Миядзава, вероятно, прожил счастливую жизнь, потому что на своем примере смог доказать; высокие идеалы буддиста могут быть реализованы, а самопожертвование может спасти других. Его герои — Кэндзю из «Рощи Кэндзю», Гуско Будори из «Жизнеописания Гуско Будори» — по сути это он сам, необыкновенный человек, сострадающий и живущий ради счастья других. Почти всю жизнь Кэндзи провел в своей родной префектуре Иватэ. Его горячая вера заставила прожить жизнь в страстной борьбе с несправедливостью и отдать все свои силы ради спасения ближних. Кэндзи остро чувствовал единение всех живых существ, а это значит, что истинное счастье невозможно, пока хоть одно из них будет несчастно. Он бродил по окрестным полям и горам, забывал обо всем на свете, наблюдая за животными, камнями, растениями, ветром, облаками, радугой и звездами. Истинную радость приносили ему моменты единения с Космосом, именно от этого в его произведения столько искрящейся жизни. Этим счастьем Миядзава попытался поделиться с другими. Эта книга — самое убедительное доказательство того, что писатель достиг своей цели.
Е. Рябова
Предисловие к сборнику сказок «Звезда Козодоя»
http://www.diary.ru/~japanflower/p108511874.htm

ЧИТАТЬ ЗДЕСЬ -

http://lib.rus.ec/b/205702

Учитель Птичья Клетка и Мышонок Фу

В одно время жила-была Птичья Клетка. Да и то честнее сказать это была не птичья клетка, а птичья коробка. Был у птичьей коробки потолок, дно, три стены, сделанные из тонкой доски, а с другой стороны - решетка из проволоки одновременно служила дверью. Сбоку было маленькое стеклянное окошко. 

  Однажды в Птичью Клетку посадили птенчика птицы бульбуль.

Птенец, попав в такое тёмное, тесное место, возмутился и стал бить крыльями. Птичья Клетка ему говорит:

"Нельзя бить крыльями".

Однако птенец не слушался, и всё бил и бил крыльями, пока окончательно не выбился из сил. Тогда он лёг без движения, заплакал и стал звать маму.

"Нельзя плакать",- сказала ему Птичья Клетка. 

В этот момент впервые Птичья Клетка почувствовала: "Ха-ха, да ведь я - Настоящий Учитель". Действительно, если внимательно посмотреть, маленькое окошко сбоку -лицо, а решётчатая дверь - чем не великолепная жилетка. И как только Птичья Клетка в это уверовала, с этого момента она уже не могла спокойно сидеть на месте.

"Я - Учитель. Меня зовут - Учитель Птичья Клетка. Я буду тебя учить",- стала внушать она птенцу.

Бедный птенчик. Ничего не поделаешь. Пришлось называть клетку - Учитель Птичья Клетка. Однако он сильно ненавидел Учителя. Ежедневно находиться неподвижно в животе у Учителя было страшным для него мучением. 

  Он уже не мог его больше видеть, и поэтому, предпочитал сидеть, закрыв глаза. Но даже с закрытыми глазами, одно воспоминание об Учителе, наполняло его душу тоской. 

  И вот птенец в один день, а именно седьмой, не получил на обед ни крупинки пшена. Случилось так, что все о нём как-то забыли. Ему было очень голодно, он беспомощно открывал и закрывал ротик, но никто не пришёл на помощь и птенчик умер.

"А-а, какая жалость", - сказал Учитель Птичья Клетка.

Со следующим птенцом случилось тоже самое. Умер он, правда, по другой причине. Выпил протухшей водички и отравился. Следующий за ним птенчик очень любил небо и деревья. Сердце его не вынесло разлуки с ними, и он умер. 

  С четвёртым птенцом случилось следующее. В один погожий весенний день Учитель Птичья Клетка беззаботно заснул, оставив отвороты своего решётчатого жилета широко распахнутыми. Пока он спал, пришёл разбойничий Кот-Генерал и схватил птенчика. Тут Учитель Птичья Клетка проснулся, но было поздно.

"А-а, нельзя этого делать. Ну-ка, верни мне ученика".

Рассмеялся Кот-Генерал и убежал.

"А-а, какая жалость", - сказал Учитель Птичья Клетка.

После этого случая он полностью потерял доверие своих хозяев. Так оказался он, в конце концов, на полке в кладовой. Его соседями оказались треснутые цветочные горшки, старый красный лаковый ковшик и прочая никому не нужная рухлядь.

"А-а, ужасно. Какой здесь воздух спёртый",-так приговаривал он и оглядывался по сторонам. За спиной у себя он обнаружил маленькую чёрную дырочку.

"Интересно, что это за дыра такая. Её мог вырыть лев, или, по крайней мере, это может быть пещера дракона",- так размышлял он.

  Вот пришёл вечер. Из чёрной дыры вылезла мышка и откусила от Учителя Птичья Клетка маленький кусочек. Учитель удивился сильно, но стараясь не подавать виду, произнёс: 

"Ой, ой, гражданочка, разве вы не знаете завещание короля страны Камадзин, запрещающее без основания кусать посторонних людей?"

Мышь, оторопев, отступила три шага назад, вежливо поклонилась и только после этого ответила:

"Я вам бесконечно благодарна за то, что вы меня научили. Меня Ваши слова до печёнок пробрали. Вы совершенно правы. 

Без особых на то причин кусать незнакомого человека - это действительно ужасно. Я в прошлом году так же бездумно укусила Господина Железный Гвоздь, за что и лишилась двух передних зубов. 

И опять, весной этого года, я беспричинно откусила кусочек уха человека. Так меня чуть не убили! Вот я страху натерпелась. К тому же у меня есть сынок, его зовут Фу*3, ужасный разбойник. Я бы Вас очень попросила, не взялись бы вы за его обучение?".

  "Да, пожалуй, возьмусь. Приведите его. Я уж из него сделаю человека. Хоть я сейчас и нахожусь в таком убогом месте, раньше-то я жил в доме со стёклами, где вырастил и воспитал четырёх птиц бульбуль. Все они сначала были совершенно неуправляемыми детьми, только и делали, что бездумно били крыльями. Но, потом, они все прониклись моим учением и стали послушными, достойными птицами. И так они провели свою жизнь в спокойствие и довольствие. Слава и достаток им сопутствовали".

  Данные слова привели мышь в такой восторг, что она не могла произнести ни слова. Она почтительно склонила голову и торопливо нырнула в свою норку. Через некоторое время из норки появилась мышь со своим сыном.

"Вот мой сын. Я Вас очень прошу взяться за его обучение построже".

И оба в вежливом поклоне склонили головы. 

"А-а, сразу видно, умненький ребёнок. Какая замечательная форма головы. Я всё понял. Я возьму его в ученики".

  В один день мышонок Фу торопливо пытался проскочить перед клеткой Учителя. Учитель судорожно его окликнул:

"Эй, Фу, постой-ка чуть-чуть. Почему ты так незаметно пытаешься проскочить перед моим носом? Мужчина должен ходить медленно и важно".

"Но учитель, среди моих друзей нет ни одного, кто бы ходил другой походкой. Да и то сказать, я среди них отличаюсь своей величавостью".

*3 - Вероятно от французского fou - дурачок.

"А что они за люди, эти твои друзья?"

"Сороконожки, пауки, блохи".

"И ты дружишь с такой шантрапой? Почему бы тебе ни обзавестись более достойными друзьями?"

 "Но ведь я, учитель, ненавижу котов, собак, львов и тигров".

"А-а, вот оно что. Тогда ничего не поделаешь. Но всё же попытайся отработать более достойную походку".

"Понял, Учитель",- сказал мышонок и исчез в мгновение ока.

После этого случая прошло пять или шесть дней. И опять мышонок Фу попытался незаметно проскочить мимо клетки Учителя. Но Учитель его окликнул:

"Эй, Фу. Подожди-ка чуток. Почему ты всё время бегаешь, так воровато оглядываясь по сторонам? Настоящий мужчина смотрит прямо и идёт прямо. По сторонам так воровато оглядываться не годиться. Ты ведь собираешься стать настоящей благородной мышью. Тебе надо привыкать к этой мысли".

"Но ведь мои друзья все поступают как я. Я среди них ещё самый порядочный",- так ответил мышонок перед тем как убежать и спрятаться в нору.  

Опять прошло пять или шесть дней. Мышонок Фу как обычно, спеша, пробегал перед клеткой Учителя. Учитель, позвякивая решётчатой жилеткой, позвал ученика.

"Эй, Фу, ну-ка, постой. Почему ты всегда убегаешь, когда я пытаюсь тебе что-то объяснить? Сегодня присядь, успокойся и спокойно выслушай мой урок. Зачем ты всегда так втягиваешь шею и сутулишь спину?"

"Но, учитель. Все мои друзья ещё больше втягивают шею и сутулят спину".

"Но ведь среди твоих друзей есть и сороконожка, которая всегда очень ровно держит спину?".

"Нет, учитель. Это только сороконожка. Остальные же все сутулятся".

"И кто же они эти твои остальные?"

"Маковое зернышко, зёрнышко просо и зёрнышко подорожника".

"Почему же ты всегда сравниваешь себя с такими недостойными людишками. А-а?".

Но мышонку Фу так надоело слушать эти нравоучения, что он предпочёл скрыться в норе.

На этот раз Учитель Птичья Клетка разозлился по настоящему. Он затрясся, застучал и закричал:

"Мать мышонка Фу, мать мышонка Фу, выходите сейчас же. Я не могу уже больше терпеть вашего сына в своих учениках. Я передаю его вам обратно, выходите быстрее из норы".

Мама мышь выволокла из норы трясущегося от страха сына за шиворот и поставила его перед клеткой Учителя.

Учитель так разозлился, что весь покраснел, и то и дело с шумом хлопал дверью клетки.

" Я воспитал четырёх птенцов, и до сегодняшнего дня я не встречался с таким ужасным неуважительным поведением. Этот ученик, ваш сын, совершенно ни на что не годен".

В этот момент вдруг, подобно урагану, появилось жёлтое существо, которое схватило мышонка Фу, расплющило его по полу и остановившись, нагло повело усами. Это был Кот - Генерал.

Кот -Генерал рассмеялся:

"Ха-ха, ученик ни куда не годится, но и учитель тоже плох. Враньё этого учителя всегда так похоже на правду. Воля ученика уменьшается до размера макового зёрнышка. Такая ситуация заставляет меня беспокоиться о будущем нашего государства".

http://worldofjapan.ru/skazki/ne-detskie-yaponskie-skazki.html

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2025 09:00 am
Powered by Dreamwidth Studios