![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ностальгия. Звуки времени
Автор и время появления песни неизвестны. В 1970-е годы она уже существовала; вполне возможно, что она возникла непосредственно во время Вьетнамской войны. «Вторую жизнь» песня получила в середине 1990-х годов после того, как была исполнена группой Чиж и Ко (альбом «Эрогенная зона», 1996)
В наиболее распространённом варианте, исполненном Чиж и Ко, текст песни повествует о лётчике ВВС США, пилоте истребителя-бомбардировщика F-4 «Фантом II» (что необязательно, поскольку после Вьетнамской войны в СССР практически любой американский военный самолёт называли «Фантомом»). Как следует из текста, пилот совершает боевой вылет с территории Таиланда против целей в Северном Вьетнаме — об этом говорят слова «Путь мой труден и далёк, мой Фантом несётся на восток» и присутствие самолётов противника.
После поражения одного из двигателей «Фантома» ракетой лётчик катапультируется и сразу после приземления попадает в плен. На допросе он спрашивает, кто его сбил, и получает от вьетнамца ответ: «Сбил тебя наш лётчик Ли Си Цин». На что американец парирует, что по радио слышал разговор между русскими лётчиками Ваней и Колей, из чего делает вывод «русский ас Иван подбил меня». Имя Ли Си Цин (от «Лисицын») — не вьетнамское, а китайское, и обычно используется для обозначения собирательного образа советских пилотов во время Корейской войны. Таким образом, факт реального участия ВВС СССР в Корейской войне смешивается с распространённым слухом об участии советских пилотов в воздушных боях во Вьетнаме. Судя по всему, имя Ли Си Цин было добавлено в песню намного позже её возникновения.
no subject
no subject
no subject