Сонет 66 ---------- Перевод О. Б. Румера ----------
Я смерть зову, глядеть не в силах боле, Как гибнет в нищете достойный муж, А негодяй живет в красе и холе; Как топчется доверье чистых душ, Как целомудрию грозят позором, Как почести мерзавцам воздают, Как сила никнет перед наглым взором, Как всюду в жизни торжествует плут, Как над искусством произвол глумится, Как правит недомыслие умом, Как в лапах Зла мучительно томится Все то, что называем мы Добром. Когда б не ты, любовь моя, давно бы Искал я отдыха под сенью гроба.
Сонет 66 ---------- Перевод А.Васильчиков ----------
Зову я смерть. Так видеть я устал Заслуги - в рубище на склоне лет, Ничтожеств, поднятых на пьедестал, И верности нарушенный обет,
И честь, что как стыдливая раба, И девственность, что в жертву принесли, И мудрость у позорного столба, И мощь, которой нужны костыли,
И музу, у которой кляп во рту, И ум, что глупость цепью оплела, И правду, что слывет за простоту, И пленницу - добро в застенках зла.
Устал... Навек уснул бы не скорбя Но как, мой друг, оставить здесь тебя?
no subject
Date: 2010-05-29 01:29 pm (UTC)----------
Перевод О. Б. Румера
----------
Я смерть зову, глядеть не в силах боле,
Как гибнет в нищете достойный муж,
А негодяй живет в красе и холе;
Как топчется доверье чистых душ,
Как целомудрию грозят позором,
Как почести мерзавцам воздают,
Как сила никнет перед наглым взором,
Как всюду в жизни торжествует плут,
Как над искусством произвол глумится,
Как правит недомыслие умом,
Как в лапах Зла мучительно томится
Все то, что называем мы Добром.
Когда б не ты, любовь моя, давно бы
Искал я отдыха под сенью гроба.
Сонет 66
----------
Перевод А.Васильчиков
----------
Зову я смерть. Так видеть я устал
Заслуги - в рубище на склоне лет,
Ничтожеств, поднятых на пьедестал,
И верности нарушенный обет,
И честь, что как стыдливая раба,
И девственность, что в жертву принесли,
И мудрость у позорного столба,
И мощь, которой нужны костыли,
И музу, у которой кляп во рту,
И ум, что глупость цепью оплела,
И правду, что слывет за простоту,
И пленницу - добро в застенках зла.
Устал... Навек уснул бы не скорбя
Но как, мой друг, оставить здесь тебя?