Mar. 22nd, 2010

byddha_krishna1958: (Default)


Вот такое сообщение появилось на тенденциозном сайте
http://religo.ru/2010/03/filipp-pulman-vnov-v-centre-antireligioznogo-skandala/

"Филипп Пулман, автор фантастической трилогии-бестселлера «Темные начала», известный российскому читателю в основном по первой книге трилогии – роману «Северное сияние», который в США был издан под названием «Золотой компас», и его экранизации, – в преддверии выхода свой новой книги в очередной раз стал участником религиозного скандала.

63-летний писатель-атеист утверждает, что ежедневно получает десятки гневных писем, авторы которых обвиняют его в богохульстве и желают ему «вечного ада». Были ли такие письма в деqствительности или это является саморекламой, – неизвестно, однако организаторы литературного фестиваля в Оксфорде, который состоится на следующей неделе и где ожидается презентация книги Пулмана, уже принимают специальные меры безопасности.

Основной тезис новой книги Пулмана «Хороший человек Иисус и негодяй Христос» состоит в том, что человек по имени Иисус действительно жил 2000 лет назад, однако Христос, сын Божий, был изобретением апостола Павла. По словам автора, книга, которая оформлена в виде Евангелия, отчасти вдохновлена Роуэном Уильямсом, Епископом Кентерберийским, который в одной из критический статей риторически вопросил, почему бы Пулману не ввести в качестве персонажа «Темных начал» Иисуса Христа. Напомним, что второстепенными персонажами трилогии являются Святой Петр, Архангелы и Ветхий Денми.

Произведения Филиппа Пулмана, почетного сотрудника Национального Светского общества Великобритании, уже неоднократно подвергались критике со стороны Католической лиги за религиозные и гражданские права. Также часто цитируется фрагмент одного из интервью, где Филипп Пулман якобы говорит, что цель его деятельности как писателя – «подорвать основы христианской веры». Интересно отметить, что Филипп Пулман ни разу не был замечен в ироничных или агрессивных высказываниях в адрес других мировых религий".

А от себя хотел бы добавить, что реальные интервью с Пулманом вы можете найти в моем Журнале. Это первое.
И второе - я убежден, что книги Пулмана - одни из лучших литературных произведений нашего времени.
А то, что христианская ЦЕРКОВЬ возмущена, это понятно. "На воре шапка горит".  Пулман мыслит свободно, широко, его картина мира выходит далеко за рамки церковных догматов и религиозных предрассудков. И если он реально "подрывает" основы глупости и невежества (я убежден, что это он делает действительно - за что ему отдельное спасибо), то его новая книга заслуживает самого пристального внимания. Лично я жду ее с нетерпением. Почему? Да потому что он великолепный писатель, умный и добрый человек, интересный собеседник.
Браво,  Пулман!

byddha_krishna1958: (Default)


А
рчимбольдо Джузеппе (1527 - 1593)


 

Вертумн (Портрет императора Рудольфа Второго)




Живой космос Джузеппе Арчимбольдо
Лев Дьяков

Художник при дворе алхимика

 

На старинной гравюре, которую считают автопортретом знаменитого итальянца Джузеппе Арчимбольдо, есть надпись, якобы принадлежащая самому художнику. Она гласит:«Я в образе горы, и это мой портрет,
Природа, выраженная искусством Арчимбольдо...»

Во всю плоскость листа изображена громадная скала, поросшая густым лесом, кое-где среди деревьев виднеются каменные дома. Поперек скалы вздымается мост, под ним — поднятая решетка, дающая дорогу потоку воды, который вырывается откуда-то из-под скалы. Но стоит вглядеться в изображение, и скала постепенно начинает превращаться в человеческое лицо, деревья в волосы, плоские дома в глаза, древняя башня в нос, вздыбленный мост в усы, поднятая решетка в рот. И вот уже заинтригованный зритель, готовый принять все за шутку, хочет скорее узнать, кто же этот художник.

Сохранился один-единственный автопортрет Арчимбольдо (если не считать рисунка пером, хранящегося в Национальной галерее Праги). С «Автопортрета» смотрит философ, человек громадного интеллекта. Проницательный, пристальный взгляд, густая борода с проседью, высокая шапка ученого — незаурядная, яркая личность проявляет себя в каждой детали. Перелистаем же немногие, почти рассыпавшиеся от времени страницы, сохранившие кое-что о жизни этого в высшей степени оригинального человека и художника.

Вся жизнь Арчимбольдо была связана с Прагой, куда он приехал из Милана в 1562 году по приглашению императора Священной Римской империи Фердинанда I, чтобы стать придворным портретистом и копиистом. С этого времени и до 1587 года (в период царствования Фердинанда I и его преемников Максимилиана II и Рудольфа II) художник жил при дворах в Вене и Праге.

Тогда Прага считалась культурным центром всей Европы. В книгах по истории науки, посвященных той эпохе, часто встречается термин «пражская научная школа»: в этом городе работали выдающиеся астрономы Тихо Браге и Иоганн Кеплер, крупнейшие алхимики Михаэль Сендивой и Михель Майер, знаменитые философы, медики, натуралисты, приезжавшие со всей Европы.

Рудольф II, которого современники называли «Гермесом Трисмегистом» — наследником тайной доктрины, не оставил после себя сочинений по алхимии и медицине и не высказывался на эти темы открыто. Но во дворце у него была секретная лаборатория, где он ставил алхимические опыты, и, говорят, однажды взрывом ему опалило бороду и лицо. Как гласит предание, в Прагу стремились многие знаменитые адепты и многие алхимики работали там. С ними и даже самим императором переписывались известные натурфилософы того времени.

Увлеченные оккультными науками, ученые «пражской школы» стремились овладеть знаниями, которые хранили тайные доктрины, а также постичь реальные детали мира природы. Дух свободомыслия и терпимости объединял людей самого разного происхождения и взглядов, являвшихся убежденными сторонниками пансофии — универсального знания. Среди этих замечательных ученых Арчимбольдо занимал не последнее место. Человек многих дарований и широкой эрудиции, он служил при дворе как архитектор, театральный художник, музыкант, гидротехник. Биограф художника сообщает, что Максимилиан II, ставший императором после Фердинанда I, весьма высоко ценил Арчимбольдо и не только прислушивался к его суждениям, но и «подстраивался» под его вкус. Так, с помощью художника он создал Кабинет искусства и редкостей. Позже эти собрания стали основой знаменитого музея — Кунсткамеры Рудольфа II.

«Умение Арчимбольдо передать незримое через зримую иллюзию не имеет себе равных», — отмечали современники. Наиболее ярко это проявилось в картине «Вертумн», которую друзья художника, поэты Ломаццо и Команини, называли портретом Рудольфа II и за которую сам Рудольф пожаловал Арчимбольдо титул графа (такой высокой чести удостаивались немногие). Ученый литератор Грегорио Команини написал стихотворный комментарий к этой картине, в котором раскрыл ее смысл.

В начале поэмы, обращаясь к зрителю, Вертумн говорит: «Я так изменчив, что не похож на самого себя, и все же, хоть я многообразен, я един — и в моем разнообразном обличии запечатлены образы всевозможных вещей».

В этой фразе выражена одна из главных идей натурфилософии того времени — о живом космосе, исполненном внутренних сил, имеющем в себе самом достаточные основания своего бытия, движения и развития. Картину Арчимбольдо можно рассматривать как своеобразную модель Вселенной — мироздание может быть бобовым стеблем, великаном, змеей, зеркалом, человеческим лицом. Подобное представление характерно и для древних культур. Так, в индийских космогонических текстах Вселенная представлена как тело жертвенного коня: небо — его хребет, звезды — кости, страны света — бока, ветер — дыхание, трава и деревья — шерстинки на шкуре.

Команини пишет о «Вертумне»: «Глаза на лице его — это звезды Олимпа, его грудь — воздух, его живот — земля, его ноги — бездны. Одежда его — плоды и трава... И вот, прохожий, я перед тобой, сотворенный кистью искусного Арчимбольдо, превзошедшей кисть Зевксиса... Он собрал тысячи цветов и тысячи плодов на полях, где природа их соединила во всем их великолепии, и сделал из цветов одеяние, а из плодов члены...»

Вертумн — этрусское божество садов и обработки земли. Согласно мифу, он мог принимать любое обличие, чаще всего его изображали в образе юноши с садовым ножом в одной руке и корзиной плодов в другой. В облике Вертумна неожиданно угадываются черты Рудольфа II. Мы видим тяжелый подбородок Габсбургов, заросший кустистой бородой (это колючие растения «Вертумна»), черные круглые блестящие глаза (вишня и ежевика), одутловатые щеки (наливные яблоки), выпуклый лоб (тыква), оттопыренные уши (початки кукурузы). Вертумн, каким его изобразил художник, — некий астральный двойник императора, могущественный Плодоноситель. Образ этот зашифрован, каждая его деталь связана с необычной личностью Рудольфа.

«Вертумн» — вершина мастерства Арчимбольдо. Это образ живой Природы, образ, исполненный оптимизма, пронизанный ощущением полноты жизни. Поэтому так насыщенны, ярки и сочны краски, поэтому на портрете такое изобилие плодов, овощей и цветов. Поражает мастерство, с которым переданы эти движущиеся, крутящиеся, свисающие, растущие, распускающиеся формы, сверкающие и благоухающие!

 

Такова последняя картина великого Арчимбольдо, художника и ученого.

Оригинал статьи находится на сайте журнала "Новый Акрополь":
www.newacropolis.ru

http://www.manwb.ru/articles/persons/great_europ/JuzzArch_LevDjakov/


Картины смотрите в комментариях
 

byddha_krishna1958: (Default)



"Дерево и лист"
Светлана Обухова

Джон Р. Р. Толкин
Джон Р. Р. Толкин

«Жил-был на свете маленький человек, и звали его Ниггл». Это от английского niggle, означает что-то вроде: «занимающийся пустяками». Такое имя Толкин дал герою одной своей сказки, которая немножко отличается ото всех остальных.

И вот чем: «„Лист“ — единственная моя вещь, написать которую мне не составило никакого труда. Обычно я, надо сказать, сочиняю с превеликими муками, без конца переписываю, и т. д. А тут я проснулся однажды утром... и вся эта довольно-таки странная вещь обнаружилась у меня в голове целиком, от начала до конца.

Остальное — сесть и перенести ее на бумагу — было делом нескольких часов. „Думал“ ли я над „Листом“? „Сочинял“ ли я его в обычном смысле слова? Я этого не заметил» (из письма издателю).

Кто же такой Ниггл? Он художник, маленький и не очень талантливый. Из тех, кому всегда лучше удаются детали. «Каждый лист он вырисовывал долго и старательно, так, чтобы не ускользнула его форма, чтобы передать его свет и блеск росинок на его краях. Но как же ему хотелось нарисовать целое дерево, огромное дерево со множеством листьев, похожих и все же разных, так, чтобы красота каждого листа была неповторима».

И вот однажды с такого листа началось его Дерево, его Картина. «Дерево росло, все шире раскидывая бесчисленные ветви, все глубже проникая в землю своими причудливыми корнями. Потом появились какие-то незнакомые птицы и уселись на ветках. О них тоже пришлось позаботиться. А потом вокруг дерева и за ним, повсюду, начала открываться целая страна, и вскоре уже сквозь листья можно было разглядеть лес, протянувшийся от края до края, и вершины гор, увенчанные серебристым снегом. Ниггл совсем потерял интерес к остальным картинам, а некоторые из них он просто взял и приделал к краям этого холста...»

А вот начало другой истории, известной каждому, кто хотя бы немного интересовался Толкином. Как-то летом молодой профессор сидел в своем кабинете и проверял школьные сочинения. Одно из них оказалось короче положенного, решив отдохнуть, Толкиен отложил тетрадь — и углядел крохотную дырку в паласе, а потом на чистом листе экзаменационной работы написал престранную фразу: «В земле была нора, а в норе жил хоббит».

С этого слова, с решения непременно выяснить, кто такой хоббит, началась удивительная история Средиземья, ведь Толкин так увлекся, что вместе с детьми принялся рисовать карту открывшегося ему мира, реки, горы, границы. И короткая история о Бильбо, гномах и драконе оказалась частью большой. Конечно, и до «Хоббита» было много отрывков странных сказаний, но какие-то пришлось оставить, а какие-то на поверку тоже оказались относящимися к Средиземью.

Джон Р. Р. Толкин Дерево и лист
Обложка первого книжного издания рассказа
«Leaf by Niggle»

Параллели между сказкой и жизнью ее автора настолько очевидны (даже долгая, кропотливая работа над мелочами!), что «Дерево и лист» давно считают историей самого Толкина, всю жизнь рисовавшего свое Дерево — мир Средиземья! Это Дерево все росло и росло, истории приходили и приходили, и, чем больше их становилось, тем быстрее появлялись между ними новые связи. И было оно столь огромным и прекрасным, столько тропок расходилось от него и убегало вдаль, что жизни профессора не хватило, чтобы все их исследовать и обо всех рассказать... как много осталось в набросках! Не был закончен и «Сильмариллион», главная книга Толкина, в которую он собирал легенды об истории Арды (Земли) с тех самых пор, как ее и всю Эа (Вселенную) создал Эру, Творец, с помощью музыки... Начатый еще в 1915-1917 годах «Сильмариллион» увидел свет только в 1977 году, благодаря Кристоферу Толкину, когда его отец уже ушел из этого мира. Да и как было дописать то, что не было ни романом, ни сказкой, ни эпосом и постоянно развивалось, менялось, разрасталось, было живым?..

Ниггл тоже не дописал свою Картину — был вынужден отправиться в Путешествие. По ту сторону жизни. Но там, после многих испытаний, он оказался в прекрасном местечке для отдыха и узнал в нем... ееего! «Вдруг огромная зеленая тень заслонила ему солнце. Ниггл поднял голову да так и свалился с велосипеда. Перед ним стояло дерево, его дерево, совершенно законченное, если, конечно, так можно сказать о живом дереве. На нем распускались листья, ветки росли и гнулись на ветру, на том самом ветру, который Ниггл так часто предчувствовал, предугадывал, но не мог передать... Здесь были все листья, над которыми он когда-то работал. И выглядели они точно, как он их задумал, а совсем не так, как они получались на холсте. Среди этого множества листьев были и те, что успели распуститься только в его воображении, и те, кому даже на это не хватило времени». Были в этой стране и лес, и горы с его картины — словом, все, что он так хотел, но не сумел написать!

И очень хочется верить, что, так же как Ниггл попал в свою страну, приходившую к нему в образах его Дерева, Джон  Р. Р. Толкин ушел в Средиземье и увидел его таким обширным, великим и прекрасным, каким предугадывал, но не успел описать. Слишком уж много было в жизни обыкновенного оксфордского профессора рутинных дел — тех самых «пустяков». И еще больше забот.

Как часто настоящее и великое начинается с маленького листа! И все, что тебе нужно, — лишь не пройти мимо... И тогда можешь быть уверен, что в конце долгого пути в страну твоей осуществленной Мечты будут приходить за утешением и вдохновением, как приходили и приходят до сих пор в страну Ниггла и в Средиземье Толкина.


На русском языке это произведение известно в нескольких переводах:
Е. Гиппиус «Дерево и лист»,
С. Кошелев «Лист работы Мелкина»,
О. Степашкина «Лист работы Нигля»,
Ю. Соколов «Лист Ниггла».

http://www.manwb.ru/articles/arte/literature/Tolkien/

Продолжение темы, как всегда, в комментариях.
byddha_krishna1958: (Default)

 


Угадаешь ты ее не сразу,
Жуткую и темную заразу,
Ту, что люди нежно называют,
От которой люди умирают.

Первый признак - странное веселье,
Словно ты пила хмельное зелье.
А потом печаль, печаль такая,
Что нельзя вздохнуть изнемогая.

Только третий признак настоящий:
Если сердце замирает слаще
И мерцают в темном взоре свечи.
Это значит - вечер новой встречи.

Ночью ты предчувствием томима:
Над собой увидишь серафима,
А лицо его тебе знакомо...
И накинет душная истома

На тебя атласный черный полог
Будет сон твой тяжек и недолог...
А на утро встанешь с новою загадкой,
Но уже не ясной и не сладкой

И омоешь пыточною кровью
То, что люди назвали любовью.

1914
АННА АХМАТОВА

Автор фотографии FDRV.

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 12:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios