byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958 ([personal profile] byddha_krishna1958) wrote2012-12-16 11:30 pm

Слова, звуки, образы. "Увядшие в садах иных, небесных"



Повсюду листья, будто бы вдали
Увядшие в садах иных, небесных;
Они летят, как отрицанья жесты.

И в ночь пустую падает отвесно
Из сонма звезд тяжелый шар Земли.

Во всем паденье. Ты им окружен.
В паденьи все: перо, рука поэта.

Но есть Единый, и паденье это
В своих ладонях вечно держит Он

Рильке
Перевод Шерин Алексей






Гюстав Моро

http://allpainters.ru/moro-gjustav/14703-sappho-on-the-rocks-gyustav-moro.html