Лучше бы пить вино В честь голубых гусар Или простых бродяг С теми, кто с виду нагл, Ну а душою наг. Только бы звон гитар И никаких присяг. Пусть Абакан и Крит Сизым огнем горят. То нам тюрьма грозит, То не добыть деньжат. Голову заложу, Только не за себя. То, что в душе ношу, — Это не истребят. Что волноваться мне — Свет или тьма в окне, Был бы я на коне, Только лошадки нет. Скачут они в полях, Ставки на них в бегах. Наш же с тобой побег Белый освищет снег, Горько лизнет в лицо И разомкнет кольцо. Всякая кутерьма, Можно сойти с ума, Только к чему спешить. Сшиты на нас досье, Может быть, даже пять, Только живем досель, Что ж на судьбу пенять. Лучше винца испить В честь голубых гусар Или простых бродяг, Тех, кто по виду нагл, Ну а душою наг.
Виноградник холмы обвивает, подобно гирляндам, Словно праздник всегда на прекрасной французской земле, Голубые леса будто смотрят задумчивым взглядом За теченьем реки и за бликами звезд на волне.
Здесь в предгорьях луга каждый вечер меняют наряды, Рядом тихое море воркует во сне, Здесь долины хранят привкус хвои и легкой прохлады, Солнце, тая в полях, возрождается в каждом стебле.
no subject
Date: 2010-02-27 05:42 pm (UTC)В честь голубых гусар
Или простых бродяг
С теми, кто с виду нагл,
Ну а душою наг.
Только бы звон гитар
И никаких присяг.
Пусть Абакан и Крит
Сизым огнем горят.
То нам тюрьма грозит,
То не добыть деньжат.
Голову заложу,
Только не за себя.
То, что в душе ношу, —
Это не истребят.
Что волноваться мне —
Свет или тьма в окне,
Был бы я на коне,
Только лошадки нет.
Скачут они в полях,
Ставки на них в бегах.
Наш же с тобой побег
Белый освищет снег,
Горько лизнет в лицо
И разомкнет кольцо.
Всякая кутерьма,
Можно сойти с ума,
Только к чему спешить.
Сшиты на нас досье,
Может быть, даже пять,
Только живем досель,
Что ж на судьбу пенять.
Лучше винца испить
В честь голубых гусар
Или простых бродяг,
Тех, кто по виду нагл,
Ну а душою наг.
Париж, 1981
--------------------------------------------------------------------------------
Перевод из В. Гюго
Виноградник холмы обвивает, подобно гирляндам,
Словно праздник всегда на прекрасной французской земле,
Голубые леса будто смотрят задумчивым взглядом
За теченьем реки и за бликами звезд на волне.
Здесь в предгорьях луга каждый вечер меняют наряды,
Рядом тихое море воркует во сне,
Здесь долины хранят привкус хвои и легкой прохлады,
Солнце, тая в полях, возрождается в каждом стебле.
Париж, 1982