byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958 ([personal profile] byddha_krishna1958) wrote2011-04-03 09:18 pm

Вершины мировой мысли. "Паломники узнают друг друга в лицо"





Книга на все времена.
Аллегорическая повесть, романтическая сказка — жанр этого произведения определить довольно трудно. В «Паломничестве в Страну Востока» нарисован и описан магический образ Братства — тайного общества единомышленников, стремящихся достичь вершин духа и проникнуть в тайну бытия.
Удивительный текст. Завораживающий сюжет.
Перечитываю снова и снова.

 

Братство Паломников в страну Востока это образ, это мечта души, вернее нашего сознания… будет ли она когда-нибудь воплощена? Не знает никто. А, быть может, она уже воплощена? А мы этого просто не знаем, не замечаем… в каком-то тридесятом измерении нашей души живет стремление к глубинному самопознанию. Эта неувядаемая сила, будоражащая фибры нашего духа и не дает нам спокойно жить в прозябании материальных благ, столь щедро даруемых созданной нами человеческой цивилизацией.

Братство Паломников в страну Востока это образ созданный великим Германом Гессе, отражающий паломничество человека на пути становления его самостной личности. Это неуловимое, не подающееся описанию состояние сознания, когда ты понимаешь, что ты действительно есть как некая цельная личность, обладающая своим ярким внутренним миром и владеющая даром саморазвития, которое не зависит не от черта, не от бога.

Паломники в страну Востока это люди, которые стремятся к бесценным сокровищам духа, к неизведанным горизонтам сознания… Их путь в слиянии ручейков порывов и устремлений на пути к обретению счастья взаимопонимания, где ты и он, каждый есть значимая сущность мироздания, владеющая самой несокрушимой силой этого мира.
Имя этой силе – Любовь.

"Вторым местом сопротивления порче
было Братство паломников в Страну Востока,
члены которого занимались
не столько воспитанием интеллекта,
сколько воспитанием души...
Причастны были паломники в Страну Востока
к новому пониманию
сущности нашей культуры
и возможностей её дальнейшей жизни..."

Герман Гессе "Игра в бисер"

Осознание себя как личности, становление своего внутреннего «я», богатство духовного мира человека, вот что подразумевается под символикой Братства Паломников в страну Востока. Поиск мифологических истоков в себе и в окружающем мире, неких символов осознания мироздания, обмен содержанием и помощь друг другу на пути самостановления и становления человеческой общности на более высокой культурно-духовной платформе, вот к чему стремятся паломники в страну Востока. Предчувствия процессов развития мира, взаимосвязи образных универсалий и отыскание архетипов мышления для создания прообразов новых мифопоэтических значений в диалоге человека с окружающим миром. Постижение нюансов необыкновенно сложной во взаимных противоречиях сути реальных явлений и установление контакта с личностным и духовным миром человека.

Архетипы, аналогии, ассоциации это всё символические формы для обмена духовным опытом и впечатлениями внутренних проживаний от человека к человеку. Эмоциональный окрас многих образов идет от желания передать мощь ощущений при преодолении внутренних барьеров сознания на пути становления себя как личности. Цель наших устремлений обрести чувство общности, через преемственность поколений и передачу духовных ценностей от человека к человеку, для достижения всеобщей просветленной жизни на пути познания вечности, ибо в одиночку мы сделать этого не в состоянии. Культура многовекового символизма и мифотворчества является всеобщим достоянием человечества и каждый вносит свой вклад осознанием взаимосвязей и осмыслением предчувствий собственного жизненного опыта

http://www.palomniki.net/


Немецкое слово "Dichter" означает не только "поэт", но и - в широком смысле - "сочинитель". Оно и хорошо. Потому что какой Герман Гессе поэт? Знаменитый немецкий писатель, нобелевский лауреат 1946 года, автор произведений, среди которых можно отыскать "культовое" на любой вкус. Для высоколобых интеллектуалов - "Игра в бисер". Для любителей экзотческой премудрости - "Путешествие в страну Востока" и "Сиддхарта". Для отвязных бунтарей - "Степной волк". А ещё - "Нарцисс и Златоуст", "Гертруда", "Кнульп" и друга

О стихах же Гессе редко вспоминают даже самые пламенные его поклонники, несмотря на то, что он писал их всю жизнь. Первая книга Гессе была сборником стихов, что нередко бывает с прозаиками. Последняя, вышедшая за год до смерти - также книга стихов. А последнее своё стихотворение Гессе написал за день до смерти.

"С тринадцати лет мне стало ясно, что я хочу быть либо поэтом, либо никем", - пишет Гессе в своей автобиографии. Решение повлияло на жизнь до того момента "образцового ученика" Гессе: он сделался "плохим учеником", так как в школе не только не учили быть поэтом, но желание стать поэтом и малейший поэтический дар вызывали подозрение. Гессе сменил несколько школ, ни в одной не ужился, поссорился с родителями, убегал из школ и из дома, едва не покончил с собой, попал в клиня проза, написанная за без малого шестьдесят лет. ику неврозов - словом, пережил в юности душевный кризис, с какого нередко начинается био-графия более или менее "проклятого" поэта. Работал учеником часовщика, продавцом в книжной лавке, а в 1899 году вышли первые сборники его стихов. Цели, поставленной в отрочестве, он достиг.

Дальнейшая его жизнь была жизнью преуспевающего литератора и журналиста. Параллельно со стихами писалась проза - художественная и публицистическая. Но успокоение если и пришло, то не надолго. Личные и общественные потрясения снова привели его к "зияющей бездне" в 1915 году; так что он вынужден был пройти лечение у Й.Б. Ланга, ученика К.-Г. Юнга. Следующий кризис наступил в 1921 году; на сей раз Гессе лечился уже у самого Юнга, который оказал на него воздействие не только как врач, но и как мыслитель.

После лечения у Юнга и миновавшего кризиса середины жизни, если на пути Гессе и разверзались зияющие бездны, он находил способы преодолевать их; все его значительные произведения написаны после 1921 года: "Степной волк" (1927), "Путешествие в страну Востока" (1932), "Игра в бисер" (1943). Ему была отпущена долгая жизнь. Он умер в восемьдесят пять лет не только знаменитым писателем и нобелевским лауреатом, но и просветлённым мудрецом.

Стихи Гессе писал всю жизнь. Они менее известны, чем его проза, однако имеют к ней самое прямое отношение: они служат как бы посредниками между внутренней жизнью автора и героев его прозы. Не зря ряд стихотворений Гессе включает в роман "Игра в бисер" в качестве стихов героя.

Малая популярность стихов Гессе, возможно, объясняется их "старомодным" стилем. "Его связь с романтикой не только лежит на поверхности, но неизменно исповедывалась им самим. Она сказывается в каждой интонации его лирики", - утверждает о стихах Гессе С.С. Аверинцев. И далее: "Совершенно естественно, что лирика Гессе немало корили за эпигонство. Он сам от всей души соглашался с этими укорами. Он знал, что пришёл, как наследник, как последний в роду, и что его доблесть - не отвага зачинателя, а верность завершителя".

Таким образом Гессе, как многие другие поэты ХХ века, не работающие над построением современного поэтического стиля, производится в "последние романтики". Однако основное содержание и пафос его стихов не романтические, хотя и ведут своё происхождение от романтики. Это попытка осознать страдания и смерть как неотъемлемую и осмысленную часть бытия, обрести гармонически целостное мировосприятие через преодоление душевных кризисов и одиночества. Мировоззренческой основой поэзии Гессе нередко служат восточные философские учения, а также учение К.-Г. Юнга, отношения с которым он поддерживал до конца жизни.

Последнее своё стихотворение - "Сломанный сук" - Гессе написал накануне смерти. Нинон Гессе, жена писателя, сообщала в письме друзьям: "Восьмого августа мы пошли утром в лес, который граничит с нашим участком. Во время прогулок он с удовольствием собирал хворост для наших костров в саду. И этим утром он приостановился и потянул за высохшую ветку робинии, за которую часто дёргал, проходя мимо. "Всё держится, - пробормотал он... Вечером я нашла в своей комнате стихотворение про сухой сук. Я кинулась к нему, спросила: "Это ты сегодня написал?" "Нет, - ответил он, - я написал это 1 августа. Но сегодня оно готово". Я сказала - вернее, пролепетала: "Это одно из твоих лучших стихотворений!" Он улыбнулся и ответил: "Значит, оно хорошее!" Я ему ещё немного почитала, как каждый вечер; потом он слушал по радио фортепьянную сонату Моцарта (No 7 C-Dur, K.V.309). К утру он умер от мозгового кровоизлияния, во сне. Сук в лесу всё держится".
Ольга Бараш



    Герман Гессе. Паломничество в страну Востока



---------------------------------------------------------------
     перевод С. Аверинцева
---------------------------------------------------------------

      Раз  уж  суждено  мне было пережить вместе с другими нечто
великое, раз уж имел я счастье принадлежать к Братству  и  быть
одним из участников того единственного в своем роде странствия,
которое  во  время оно на диво всем явило свой мгновенный свет,
подобно метеору, чтобы затем  с  непостижимой  быстротой  стать
жертвой  забвения, хуже того, кривотолков,-- я собираю всю свою
решимость для попытки описать это  неслыханное  странствие,  на
какое  не  отважился  ни  единый человек со дней рыцаря Гюона и
Неистового Роланда вплоть до  нашего  примечательного  времени,
последовавшего    за   великой   войной,--   времени   мутного,
отравленного отчаянием и все  же  столь  плодотворного.  Не  то
чтобы    я   хоть   сколько-нибудь   обманывался   относительно
препятствий, угрожающих моему предприятию: они весьма велики, и
притом не только субъективного свойства, хотя и  последние  уже
были  бы достаточно существенными, В самом деле, мало того, что
от времени нашего странствия  у  меня  не  осталось  решительно
никаких  записей,  никаких  помет,  никаких документов, никаких
дневников,-- протекшие с  той  поры  годы  неудач,  болезней  и
суровых  тягот  отняли у меня и львиную долю моих воспоминаний;
среди ударов судьбы и все новых обескураживающих  обстоятельств
как  сама  память  моя,  так и мое доверие к этой некогда столь
драгоценной памяти стали постыдно слабы. Но даже если отвлечься
от этих личных трудностей, в какой-то мере руки у меня  связаны
обетом,  который я принес как член Братства: положим, обет этот
не ставит мне никаких границ в описании  моего  личного  опыта,
однако он возбраняет любой намек на то, что есть уже сама тайна
Братства. Пусть уже много, много лет Братство не подает никаких
признаков  своего  осязаемого  существования,  пусть за все это
время мне ни разу не довелось  повстречать  никого  из  прежних
моих  собратий,--  в  целом  мире нет такого соблазна или такой
угрозы, которые подвигли бы  меня  преступить  обет.  Напротив,
если  бы  меня  в  один прекрасный день поставили перед военным
судом и перед выбором: либо дать себя умертвить,  либо  предать
тайну  Братства,--о, с какой пламенной радостью запечатлел бы я
однажды данный обет своею смертью!
      Позволю себе попутно заметить: со времени путевых  записок
графа   Кайзерлинга  появилось  немного  книг,  авторы  которых
отчасти невольно, отчасти с умыслом создавали видимость,  будто
и  они  принадлежали  к  Братству  и  совершали паломничество в
страну Востока. Даже авантюрные  путевые  отчеты  Оссендовского
вызвали  это подозрение, не в меру для них лестное. На деле все
эти люди не состоят с нашим Братством и с нашим  паломничеством
ни   в  каком  отношении,  или  разве  что  в  таком,  в  каком
проповедники  незначительных  пиетистских   сект   состоят   со
Спасителем,  с апостолами и со Святым Духом, на особую близость
к каковым они, однако же, притязают. Пусть  граф  Кайзерлинг  и
впрямь  объехал  свет  со  всеми удобствами, пусть Оссендовский
вправду исколесил  описанные  им  страны,  в  любом  случае  их
путешествия не явились чудом и не привели к открытию каких-либо
неизведанных  земель,  между  тем  как  некоторые  этапы нашего
паломничества  в  страну  Востока,  сопряженные  с  отказом  от
банальных  удобств  современного передвижения, как-то: железных
дорог,  пароходов,   автомобилей,   аэропланов,   телеграфа   и
прочая,-- вправду знаменовали некий выход в миры эпоса и магии.
Ведь  тогда,  вскоре  после  мировой  войны,  для умонастроения
народов, в  особенности  побежденных,  характерно  было  редкое
состояние нереальности и готовности преодолеть реальное, хотя и
должно   сознаться,   что  действительные  прорывы  за  пределы
действия   законов   природы,   действительные   предвосхищения
грядущего  царства  психократии  совершались  лишь  в  немногих
точках. Но наше тогдашнее плавание  к  Фамагусте  через  Лунное
море,  под  предводительством  Альберта  Великого, или открытие
Острова Бабочек в двенадцати линиях по ту сторону Дзипангу, или
высокоторжественное празднество на могиле  Рюдигера--  все  это
были  подвиги  и  переживания, какие даются людям нашей эпохи и
нашей части света лишь однажды в жизни.

ДАЛЕЕ ЧИТАТЬ ЗДЕСЬ -

http://lib.ru/GESSE/vostok.txt

 

 



Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting