Qusqu llaqtapim plasachallanpim suyaykamullaway, Machu Pikchupi Wayna Pikchupi purikunanchikpaq.
(ichaqa:) Qusqu llaqtapim Waqaypatapim suyaykamullaway, Machu Pikchupi Wayna Pikchupi purikunanchikpaq.
Перевод на русский:
О могущественный кондор, небес владелец, Верни меня домой, в горы Анд, могущественный Кондор. Я хочу возвратиться в родные места, Чтоб быть с моими братьями-инками, Поскольку я сильно скучаю по ним, могущественный кондор.
Дождись меня на главной площади в Куско, И мы совершим полёт в Мачу-Пикчу и Вайна-Пикчу.
* Для справки: Куско, Мачу-Пикчу и Вайна-Пикчу – города былой славы инков в Перу.
Перевод на немецкий:
O Kondor der Berge meines Landes, von wo du auf mich niederschaust. Bringe mich zu unserem Volk, heim in jene kalten Berge, ich will zurück, o Kondor.
Warte auf mich in Qosqo, auf dem Hauptplatz, lass uns umherstreifen in Machu Pikchu und Wayna Pikchu.
Перевод на английский:
Oh mighty Condor, owner of the skies, take me home, up into the Andes, oh mighty Condor. I want to go back to my native place to be with my Inca brothers, that's what I miss the most, oh mighty Condor.
Wait for me in Qosqo, in the main plaza, so we can take a walk in Machu Pikchu and Wayna Pikchu.
Перевод на испанский:
Oh majestuoso Cóndor de los andes, llévame a mi hogar en los Andes, oh Cóndor. Quiero volver a mi terra querida y vivir con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro, oh Cóndor.
Espérame en Cuzco, en la plaza principal, para que vayamos a pasearnos a Machupicchu y Huaynapicchu.
no subject
Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq,
maymantam qawamuwachkanki kuntur kuntur.
Apallaway llaqtanchikman,
wasinchikman chay chiri urqupi,
kutiytam munani kuntur kuntur.
Qusqu llaqtapim plasachallanpim suyaykamullaway,
Machu Pikchupi Wayna Pikchupi purikunanchikpaq.
(ichaqa:)
Qusqu llaqtapim Waqaypatapim suyaykamullaway,
Machu Pikchupi Wayna Pikchupi purikunanchikpaq.
Перевод на русский:
О могущественный кондор, небес владелец,
Верни меня домой, в горы Анд, могущественный Кондор.
Я хочу возвратиться в родные места,
Чтоб быть с моими братьями-инками,
Поскольку я сильно скучаю по ним, могущественный кондор.
Дождись меня на главной площади в Куско,
И мы совершим полёт в Мачу-Пикчу и Вайна-Пикчу.
* Для справки: Куско, Мачу-Пикчу и Вайна-Пикчу – города былой славы инков в Перу.
Перевод на немецкий:
O Kondor der Berge meines Landes,
von wo du auf mich niederschaust.
Bringe mich zu unserem Volk,
heim in jene kalten Berge,
ich will zurück, o Kondor.
Warte auf mich in Qosqo, auf dem Hauptplatz,
lass uns umherstreifen in Machu Pikchu und Wayna Pikchu.
Перевод на английский:
Oh mighty Condor, owner of the skies,
take me home, up into the Andes, oh mighty Condor.
I want to go back to my native place to be
with my Inca brothers,
that's what I miss the most, oh mighty Condor.
Wait for me in Qosqo, in the main plaza,
so we can take a walk in Machu Pikchu and Wayna Pikchu.
Перевод на испанский:
Oh majestuoso Cóndor de los andes,
llévame a mi hogar en los Andes, oh Cóndor.
Quiero volver a mi terra querida y vivir
con mis hermanos Incas,
que es lo que más añoro, oh Cóndor.
Espérame en Cuzco, en la plaza principal,
para que vayamos a pasearnos a Machupicchu y Huaynapicchu.