Jun. 5th, 2012

byddha_krishna1958: (инь ян)

 Кто, прокравшись в ночи

на храмовую колокольню,

в гулкий колокол бьет -

если в эту пору сам Будда

в забытьи пребывает сонном?..

Яити Аидзу

Перевод Александра Долина

* * *


Больше нет никого -

я один меж землею и небом

с бодхисатвой Каннон

и ко мне, ни к кому иному

обращает она улыбку...

byddha_krishna1958: (солнце)


Узнать другого - удивиться,
Так, словно ты летишь как птица.
Себя на волю отпустив
Над миром вместе с ним паришь.

О, эта вечная свобода
души и тела...





"Она его узнала, хотя еще не знала..." )
byddha_krishna1958: (ночь)
Нежным по нежному писаны лучшие строки:
кончиком языка моего – по твоему нёбу,
по груди твоей, почерком бисерным,
по животу…
Нет же, любимый мой, я написала о тихом!
Можно, губами сотру
твой восклицательный знак?

Вера Павлова






Желая желанье желаньем... )

Profile

byddha_krishna1958: (Default)
byddha_krishna1958

January 2020

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 10:54 am
Powered by Dreamwidth Studios